>>>>> "Marcelo" == Marcelo E Magallon <mmagallo@debian.org> writes: Marcelo> Back to what Branden said: >> * Fish or cut bait with respect to non-free, and pass any >> constitutional amendments necessary to permit us to make that choice; Marcelo> "Fish or cut bait" means, according to the Random House Marcelo> Dictionary of Proverbs, "do your job or let somebody Marcelo> else do it". Particularly, it doesn't mean "come to a Marcelo> final resolution". Well, without looking it up that "come to a resolution" was what I took it to mean.[1] I think "Shit or get off the pot" is a more vulgar variation. ;-) And looking through the web, I found http://www.shu.ac.uk/web-admin/phrases/bulletin_board/2/messages/15.html, which also mentions "Make a choice now; either fish or cut bait and go home." Bye, J [1] Maybe having an avid sportfisher as a father helped ;-) -- Jürgen A. Erhard juergen.erhard@gmx.net phone: (GERMANY) 0721 27326 My WebHome: http://members.tripod.com/Juergen_Erhard "All language designers are arrogant. Goes with the territory..." -- Larry Wall
Attachment:
pgpUw_eJN4CqC.pgp
Description: PGP signature