Herkese merhaba, Surum yoneticileri 25 Temmuz itibariyla onemli bir duyuru yaptilar. Duyurunun ozgun halini su bagdan okuyabilirsiniz: http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/07/msg00016.html Ozetlersek; 31 Temmuz'dan itibaren resmi Sarge duyurusuyla sonuclanacak asamalardan ilkine giriyoruz. Bu ilk asamada base + standart (ve ustu) oncelige sahip paketlerde "Surum oncelikli" olan hatalarin duzeltilmesi haric _normal yollarla_ degisiklige izin verilmeyecek. Ikinci asama olarak bunu takiben genis kapsamli bir "dondurma" islemine gecilecek. Sarge icin Eylul ortalari gibi bir tarih telaffuz ediliyor. Ote yandan Agustos'un ilk haftasinda Debian kurulum programi (Debian-kur) icin ilk surum adayi duyurulacak. Bu ozetten sonra Debian kurulum programi ve Sarge'in Turkce acisindan durumuyla ilgili olarak Debian Turkce yerellestirme grubu adina bilgi vermeyi de uygun goruyorum. Debian-kur 1nci ve 2nci asama kurulumda yer alan paket cevirilerinde %100 oranina erismis durumdayiz (2nci asama icin henuz elimde cok net bir bilgi yok, en son baktigimda oyleydi). 3ncu asama icin (dpkg ve apt'tan dolayi) oldukca gerilerdeyiz. Yine de mevcut ceviri oranindan oldukca memnun oldugumu belirtmeliyim. En azindan son kullanicinin kendi dilinde anlamli bir kurulum deneyimi yasayacagina dusunuyorum. Eksiklikleri de daha sonra tamamlayacagimizi umuyorum. Cevirilerin bugun ki duzeye erismesinde rol oynayan butun arkadaslara [1], ozellikle Osman Yuksel'e bir kez daha tesekkur etmek isterim. Tabii bu is henuz bitmedi, cevirileri elden gecirmek ve cilalamak icin oldukca yeterli oldugunu dusundugum bir sure var. Sarge'in butunundeki ceviri yuzdemiz henuz cok cok dusuk duzeylerde. Fakat cok sik kullanilan paketlere (xserver-xfree86, cupsys vb.) ait cevirilerin onemli bir bolumunu tamamladigimizi dusunuyorum. Yani Debian'la Turkce iletisim kurma imkaninin sadece Sarge kurulumuyla sinirli kalmayacagini, mutevazi olcekte de olsa kurulmus sistemde de bu imkanin devam edecegini soyleyebilirim. Cevirilerin disinda kalan Turkce islevsellik kismina bakacak olursak... Beta4 surumunde karsilastigimiz felaket yeni surumlerde olmayacaktir (en azindan son yaptigim testlere gore durum bu). Debian Sarge Turkce Q veya F klavyelerle sorunsuz sekilde kurulabilecek. Yeni "gorev secici" icin hazirlanan "Turkce ortami" ve "Turkce masaustu" gorevlerinin de son kullanici icin cok yararli olacagini dusunuyorum. Ontanimli yereli UTF-8'e ayarlamak konusundaki planim maalesef yurumedi. Cunku bu girisimim sirasinda tespit ettigim (ve bir cogu Turkce'ye ozel olmayan) hatalarin onemli bir bolumunu duzeltmeme ragmen 'base-config' duvarina tosladik. Cok karisik ve oldukca da bunaltici olan bir hatadan [2] dolayi bu is Sarge sonrasina kalmis gozukuyor (son anda bir gelisme olmazsa). Daha da kotusu eger bu sorun duzeltilmezse taze bir Sarge kurulumundan sonra sisteminizde Turkce karakterleri goremeyeceksiniz :-( Fakat sistemi yeniden baslattiginiz ilk anda (veya ilgili komut olan '/etc/init.d/console-screens.h restart'i calistirdiginizda) bu sorun da ortadan kalkacaktir. Bu berbat sorunun sadece Turkce'yi degil bir cok dili de etkiledigini belirteyim. D-i ekibiyle IRC'de konuyu tartismama ve bir miktar flame'i goze almama ragmen zaten cok gecikmis olan bir dagitima iliskin surum takvimindeki sinirlamalar boyle bir sonucu doguruyor. #250789 numarali hatanin onceligini "surum oncelikli" duzeye cekmeye de elim varmiyor. Debian Turkce listelerini takip eden veya bu iletiyi okuyan butun arkadaslardan yakinda duyurusu yapilacak olan yeni surum Debian-kur'u sinamalarini ve tespit ettikleri hatalari bildirmelerini rica ediyorum. Debian Turkce yerellestirme faaliyetlerinde emek sarfeden butun arkadaslara bir kez daha icten tesekkurlerimi sunuyorum. [1] http://l10n-turkish.alioth.debian.org/contrib.html (Ismi belirtilmemisler varsa lutfen bildirin) [2] bugs.debian.org/250789 -- roktas
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature