[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Request for translation of "Back In Time"



Hi Christian,

I could help if there are not enough people working on this.
Please, let me know.

Best regards,
Rogério

Em sex., 19 de jan. de 2024 às 17:12, Daniel Venturini <danielventurini021@gmail.com> escreveu:
Hey
I'm in

On Thu, Jan 18, 2024, 5:28 PM Joao Mandl <joao.mandl@gmail.com> wrote:
I will help as well.
Thanks



On Thu, Jan 18, 2024 at 5:22 PM Atenágoras Silva <athenagoras@gmail.com> wrote:
I'd like to help, too.

Sincerely yours,
Atenágoras

Em qui., 18 de jan. de 2024 às 13:01, Yuri Musachio <yuri.musachio@gmail.com> escreveu:
Christian, hi!

I will do.







Best,

On Jan 18 2024, at 8:37 am, c.buhtz@posteo.jp wrote:
Hello,

I am upstream maintainer of "Back In Time" [1] [2] a GUI backup tool
using rsync in the back.

I would like to kindly ask if someone want to contribute to the
Portuguese translation of that application. The current state of
translation is 23%.

We offer a web-based front-end on our translation platform based on
Weblate and hostet at Codeberg.org.


Thanks in advance
Christian Buhtz



--
Rogério R. Silva | SCIANTS
Museu Paraense Emílio Goeldi - MPEG
Depto. Ciências da Terra e Ecologia
Av. Perimetral, 1901 - Terra Firme
66077-830, Belém, PA, Brasil
Fone: +55 91 3221-6446

Reply to: