[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Acentuação no console em sistemas Debian 2.X



Adriano Freitas wrote:

>         Eu acho essa solução ruim. Não vejo solução mais simples que o roteiro
> que eu sugeri:
> (http://www.infohouse.com.br/usuarios/jclaudio/debian.html ) , sem
> precisar compilar qualquer biblioteca. Basicamente você só precisa
> adicionar XkbDisable no XF86Config e os acentos já passam a funcionar,
> com exceção do "ç" e outros detalhes, que precisam ser alterados no
> Compose.
>         Eu consigo acentuar em qualquer programa do X sem compilar nada para
> isso, somente com aquelas alterações de configuração.
>
>         []'s
>
> áéíóúÁÉÍÓÚàèìòùÀÈÌÒÙâêîôûÂÊÎÔÛäëïöüÄËÏÖÜãõñÃÕÑçÇ -> Tá faltando
> algum?!?

Adriano e pessoal da lista,

Permitam-me voltar ao assunto. Como disse na minha mensagem anterior, eu
segui as instruções do Linux Portuguese-HOWTO e todos os comentários que
farei serão baseados na versão 3.3, de 03/08/1999 desse documento
(infelizmente, esse HOWTO está órfão, conforme comunicado oficial do
Carlos A.M. dos Santos, até então mantenedor do documento. É uma pena,
pois trata-se de um ótimo guia de referência sobre configuração do Linux
para o português).

Acentuação no console, conforme instruções do roteiro acima sugerido
pelo Adriano:

1. Em /etc/kbd , inclua o arquivo default.map

<http://www.infohouse.com.br/usuarios/jclaudio/default.txt>
(Atenção: mude a extensão do arquivo para .map)  

Na Debian, existe o script /etc/init.d/keymaps.sh cuja tarefa é
carregar um mapa de teclado. Ele procura no diretório /etc/kbd o arquivo
default.map (texto puro) ou default.map.gz (compactado com gzip). Aqui,
as duas soluções são equivalentes, porém o arquivo default.txt contém o
mapa de teclado US alterado para aceitar acentuação. O Linux
Portuguese-HOWTO apresenta outros mapas, contemplando teclados com
layout ABNT2 (já comuns no Brasil) e Português de Portugal.

Se quiser automatizar o processo, faca o seguinte:

- Copie o mapa de teclado desejado (com extensao .map ou .map.gz) para o
diretório /usr/share/keymaps/i386/qwerty

- Rode o script /usr/sbin/kbdconfig e siga as instruções. Deverá
escolher qual mapa de teclado a ser carregado. O script seleciona o
arquivo, compacta-o com gzip, grava-o no diretório /etc/kbd com o nome 
default.map.gz e já carrega na memória executando o comando
/bin/loadkeys . Prático, não ?

2. Em /etc/kbd , substitua o arquivo config: 
<http://www.infohouse.com.br/usuarios/jclaudio/config> 

- O objetivo da alteracao é carregar uma fonte de caracteres que
contenha os caracteres latinos acentuados no padrão ISO8859-1. A fonte
mais recomendada é a lat1u-16.psf . É só editar o arquivo
/etc/kbd/config e incluir a seguinte linha:

CONSOLE_FONT=lat1u-16.psf

- Depois disso, execute o script /etc/rc.boot/kbd para ativar a nova
fonte.

3. Inclua no seu .bash_profile as seguintes linhas: 
LC_CTYPE=ISO-8859-1 
export LC_CTYPE 
alias joe='joe -asis' 
export LESSCHARSET=latin1 
alias ls="ls -N" 

- Nenhum comentário. Se quiser que as alterações valham para todos os
usuários, o arquivo a receber as linhas é /etc/profile . 

4. Crie um arquivo em seu home com o nome .inputrc com o seguinte
conteúdo: 

set meta-flag on 
set convert-meta off 
set output-meta on  --> esta opção não é necessária para o Debian 2.1

- Bem, a mesma observacao acima. Poderiamos editar o arquivo
/etc/inputrc .

- Para ativar o suporte da biblioteca padrão de funções do Linux (libc6)
a Internacionalização e Localização, precisamos incluir as linhas abaixo
no arquivo /etc/profile :

LANG=pt_BR
LC_ALL=pt_BR
export LANG LC_ALL


Quanto a acentuação no X, vejam meu outro mail a respeito.

Fernando



Reply to: