[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 两岸三地电脑中文字码将统一



Hello Jim,
Friday, July 07, 2000, 11:16:50 AM, you wrote:

JZ> 国际标准化组织计划明年通过七万多个汉字单一字码编码(Unicode),其中含括五万五千多个台湾地区通行的繁体字,到时可解决两岸三地间大五码(BIG-5)与国标码(GB),也就是繁、简字转换不便的问题,台湾、香港、大陆三地的计算机应用可处于同一个文字平台,不会出现乱码情形。
JZ> 据中国时报6日报道,国际标准化组织通过GB码后,台湾中央标准局也将据以制订
JZ> 符合世界ISO10646标准的CNS中文标准交换码国家标准。但是不会要求岛内相关产品
JZ> 必须采用这套标准,而采渐进式推广方式。

JZ> 为了让各国文字透过不同语言文字平台,在计算机屏幕显出正确文字,而不会出现乱
JZ> 码,国际标准化组织正在制订有关Unicode单一字码体系研究。汉字部分,国际标准化
JZ> 组织下设立汉字工作组(IRG),成员包括台湾、中国大陆、香港、日本、南韩、北韩
JZ> 、新加坡、越南及美国九个国家地区,共同草拟汉字标准。汉字工作组由中国大陆担任召集人。

I am confused. Isn't it has been done long time ago? (GB, CNS map to
iso10646?)
Unfortunately, we have a new GB standard GB18030-2000 which covered
27,000 chars. I wonder if there are mapping between it and iso10646...

-- 
Best regards,
 hashao                            mailto:hashao@china.com.n.s.pam

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.



Reply to: