Re: An article about BluePoint Linux
On Thu, 23 Dec 1999, gis88564 wrote:
> 我觉得 Linux kernel 到底该不该加入这些中文化的 patch 有很大的
>
> 争议, 最直接的问题就是这些 patch 的品质如何, 例如, 它只是纯粹
>
> 为 big5 和 gb 做 patch 而已, 还是说有留下很弹性机制的可以用来
>
> 做其他 charset 的转换?
不知道这些中文化的patch跟NLS codepage (/usr/src/linux/fs/nls/*) 有何关联??
不过看新闻上提及使用framebuffer ,所以我想..使用modules来做会更漂亮些。
Chinese GNU/Linux Extension(CLE) Project : http://cle.linux.org.tw/CLE/
Development Site for CLE on Mandrake : ftp://mdk.tmtc.edu.tw/pub/CLE/
Developer -- Andrew Lee <andrew@cle.linux.org.tw>
--
[ This mail was originally sent to debian-chinese@lists.debian.org and was ]
[ forwarded to this list automatically. Big5 characters are also converted ]
[ to GB at the same time, Please note that there may be errors during the ]
[ conversion as this is not done by a human! ]
Reply to: