[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Weekly News - October 07th, 2003



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2003/40/
Debian Weekly News - 07 октября 2003
---------------------------------------------------------------------------

Приветствуем вас в 40-м в этом году выпуске DWN, еженедельного
информационного бюллетеня сообщества Debian. На DivisionTwo.com
опубликована забавная [1]статья о вымышленной ОС Barbie на основе
Debian. LinuxIT [2]анонсировал выпуск [3]руководств по подготовке к
экзамену Linux Professional Institute Certification на условиях
свободной лицензии.

 1. http://www.divisiontwo.com/articles/barbieOS.htm
 2. http://www.linuxit.com/Press/Press030903.html
 3. http://www.linuxit.com/lpi.html

emDebian на UK Linux Expo. LinuxDevices.com [4]сообщило, что участник
проекта Debian Винсент Сандерс (Vincent Sanders) посетит предстоящую
конференцию [5]Linux Expo UK с целью обсудить идеи относительно
emDebian на стенде Debian в [6]секторе .Org. Целью [7]emDebian
является адаптация Debian в целом к использованию во встроенных
системах и создание набора инструментов для простого и быстрого
создания образов встроенных устройств. Ежегодный опрос
LinuxDevices.com [8]Embedded Linux Market Survey показал, что Debian
является третьим по популярности дистрибутивом GNU/Linux при
разработке встроенных систем.

 4. http://www.linuxdevices.com/news/NS4146203121.html
 5. http://www.linuxexpouk.co.uk/Exhibition/Visiting/
 6. http://www.linuxexpo.org.uk/
 7. http://www.emdebian.org/
 8. http://www.linuxdevices.com/articles/AT7301151332.html

Проект Debian на конференциях в Европе. Проект Debian [9]анонсировал
участие своих участников в четырёх выставках и конференциях,
посвящённых Свободному ПО и GNU/Linux, проходящим в Европе. 7 и 8
октября в Саарбрюккене, Германия, пройдёт [10]Opensaar, где Марко Юнг
(Marko Jung) прочтёт доклад о почтовых серверах на базе Debian. 8 и 9
октября в Олимпии, Лондон, Соединённое королевство, пройдёт [11]Linux
Expo UK. Затем последует [12]Practical Linux в Гессене, Германия, 11
октября, где Александр Шмель (Alexander Schmehl) прочтёт доклад и
проведёт семинар по Debian. Наконец, с 14 по 16 октября в
Саарбрюккене, Германия, пройдёт конгресс [13]Linux Kongress, где Томас
Ланг (Thomas Lange) прочтёт [14]учебный доклад о создании кластеров
beowulf.

 9. http://www.debian.org/News/2003/20031005
 10. http://www.debian.org/events/2003/1007-opensaar
 11. http://www.debian.org/events/2003/1008-linuxexpo
 12. http://www.debian.org/events/2003/1011-plgiessen
 13. http://www.debian.org/events/2003/1014-linuxkongress
 14. http://www.linux-kongress.org/2003/tutorials/index.html#1_1_6

Итоги Debian-Installer DebCamp. Джой Хесс (Joey Hess) прислал
[15]краткий отчёт об итогах рабочего лагеря [16]DebCamp. Он сообщил,
что более десяти разработчиков debian-installer встретились на
четырёхдневной конференции в [17]Ольденбурге. Их совместная работа над
новой программой установки, как видно из потока сообщений в журналах
CVS, была довольно успешной. В результате на данный момент, вероятно,
на платформе PowerPC программа установки работает лучше, чем на i386.
Довольно много сделано для решения общих вопросов, касающихся
пользовательского интерфейса. Многие проблемы решены или, по крайней
мере, в значительной мере проработаны.

 15. http://lists.debian.org/debian-boot-0309/msg00850.html
 16. http://people.debian.org/~pere/debian-installer/di-debcamp-2003-1.html
 17. http://oldenburger.linuxtage.de/Oldenburg2003/

Минидистрибутив BrailleSpeak на основе Debian. Проект [18]BrailleSpeak
[19]анонсировал [20]выпуск "Минидистрибутива BrlSpeak на основе
Debian". Он представляет собой [21]решение (временное) для тех, кто
предпочитает устанавливать дистрибутив на раздел FAT32, не
переразбивая жёсткий диск. Тем не менее, программе установки пока
серьёзно не хватает поддержки речи.

 18. http://www.brlspeak.net/
 19. http://search.luky.org/cola.2003/msg01030.html
 20. http://www.brlspeak.net/release/
 21. http://brlspeak.net/brlspeak-deb/iso/

Установка различных наборов программ на машины Debian. Джозеф Раусон
(Joseph Rawson) [22]анонсировал paella, программу, основанную на
[23]FAI и предназначенную для поддержки параллельной установки
различных наборов программного обеспечения. Для этой цели [24]paella
использует PostgreSQL для хранения большей части настроек.

 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg01585.html
 23. http://www.informatik.uni-koeln.de/fai/
 24. http://sourceforge.net/projects/paella/

Состояние выпуска Sarge. Скотт Джеймс Ремнант (Scott James Remnant)
[25]сверил [26]расписание выпуска Энтони Таунса (Anthony Towns) с
реальным положением дел. Программа установки протестирована и надёжно
работает на платформах i386 и PowerPC. Удаление пакетов также избавит
дистрибутив от большого числа ошибок. Скотт заключил, что мы отстаём
от расписания приблизительно на 14 дней.

 25. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg00018.html
 26. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0308/msg00010.html

Свободная лицензия на логотип Debian? Саймон Лоу (Simon Law) выдвинул
[27]предложение изменить условия [28]лицензии на логотип Debian,
которая на данный момент в соответствии с требованиями [29]Критериев
Debian по определению Свободного ПО не является свободной. Мако Хилл
(Mako Hill) [30]добавил, что в политике Debian относительно своего
товарного знака есть и некоторые другие проблемы. Эти и другие причины
привели к образованию [31]комиссии по товарному знаку при SPI, которая
попытается составить черновой вариант новых рекомендаций по
юридической политике.

 27. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0310/msg00002.html
 28. http://www.debian.org/logos/
 29. http://www.debian.org/social_contract#guidelines
 30. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg00206.html
 31. http://lists.spi-inc.org/cgi-bin/listinfo/spi-trademark

Раздражающие недостатки aptitude и его развитие. Натанаэль Нерод
(Nathanael Nerode) [32]пожаловался на некоторые вызывающие раздражение
недоделки в [33]aptitude. Дэниэл Берроуз (Daniel Burrows)
[34]объяснил, что у него в данный момент недостаточно времени, чтобы
заставить [35]aptitude работать так, как ему хотелось бы. Он
приглашает разработчиков принять участие в проекте, присылая заплаты к
отмеченным им недоработанным местам.

 32. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg00074.html
 33. http://packages.debian.org/aptitude
 34. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg00079.html
 35. http://alioth.debian.org/projects/aptitude

Качество описаний пакетов. Вольфганг Боргерт (Wolfgang Borgert)
[36]отметил, что некоторые описания пакетов недостаточно информативны,
например описания типа: "Это приложение GTK+, которое делает то-то".
Он спросил, где можно найти информацию о том, как правильно составлять
хорошее описание пакета. Мэтью Рой (Mathieu Roy) [37]указал на
[38]руководство Колина Уолтерза (Colin Walters).

 36. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg00186.html
 37. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg00188.html
 38. http://people.debian.org/~walters/descriptions.html

Требования лицензии двоичных файлов DSP. Томас Худ (Thomas Hood)
[39]задал вопрос о пакете [40]mwavem, который содержит двоичные файлы
для поддержки чипа цифровой обработки сигналов Mwave, встречающегося
на некоторых переносных компьютерах Thinkpad. IBM распространяет
драйвер в [41]архиве, распространяющемся, как утверждается, на
условиях лицензии [42]GPL. Тем не менее, исходный код этих файлов не
распространяется. Гленн Майнард (Glenn Maynard) [43]объяснил, что если
исходный код недоступен, пакет не может распространяться даже в секции
non-free дистрибутива Debian.

 39. http://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg01020.html
 40. http://packages.debian.org/mwavem
 41. http://oss.software.ibm.com/acpmodem/
 42. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 43. http://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg01025.html

Устройство на основе Embedded Debian получило награду. Немецкая
компания [44]Innominate [45]получила награду Wolfsburg AG Competence
Prize этого года в категории информационных технологий и разряде
сетевых встроенных систем. Победившее устройство безопасности mGuard
работает под управлением усиленного ядра Linux 2.4 на основе
дистрибутива Debian 3.0. ПО адаптировано компанией Innominate
самостоятельно.

 44. http://www.innominate.de/
 45. http://www.linuxdevices.com/news/NS8505038381.html

Обновления, связанные с безопасностью. Вы знаете, о чём идёт речь.
Пожалуйста, если у вас установлен один из этих пакетов,
удостоверьтесь, что вы обновили вашу систему.

 * [46]OpenSSL -- Отказ в обслуживании.

 46. http://www.debian.org/security/2003/dsa-393

Новые или примечательные пакеты. Следующие пакеты недавно были
добавлены в нестабильный архив Debian или содержат важные обновления.

 * [47]abs-guide -- The Advanced Bash-Scripting Guide.
 * [48]boot-icons -- Display boot progress using graphical icons.
 * [49]console-terminus -- Fixed-width fonts for fast reading on the
   Linux console.
 * [50]dime -- DXF Import, Manipulation, and Export programs.
 * [51]esmtp -- User configurable relay-only MTA.
 * [52]gngeo -- NeoGeo emulator.
 * [53]gtkatlantic -- Monopoly like game.
 * [54]rlfe -- A front-end using readline to "cook" input lines for
   other programs.
 * [55]rnas-gtk -- Network-wide monitoring suite for monitoring
   machine status.
 * [56]roxen3 -- Roxen Challenger Webserver v3.
 * [57]sim -- Simple Instant Messenger.
 * [58]speedtouch -- Userspace driver for the Alcatel Speedtouch USB
   ADSL Adapter.
 * [59]spinner -- Sends small packets over a idle link.
 * [60]teleport -- Moves GTK applications between displays.
 * [61]tetrinet-client -- Textmode client for tetrinet, a multiplayer
   tetris-like game.
 * [62]tinyhoneypot -- Small honeypot to trap attackers.

 47. http://packages.debian.org/unstable/doc/abs-guide.html
 48. http://packages.debian.org/unstable/admin/boot-icons.html
 49. http://packages.debian.org/unstable/utils/console-terminus.html
 50. http://packages.debian.org/unstable/graphics/dime.html
 51. http://packages.debian.org/unstable/mail/esmtp.html
 52. http://packages.debian.org/unstable/x11/gngeo.html
 53. http://packages.debian.org/unstable/x11/gtkatlantic.html
 54. http://packages.debian.org/unstable/utils/rlfe.html
 55. http://packages.debian.org/unstable/admin/rnas-gtk.html
 56. http://packages.debian.org/unstable/web/roxen3.html
 57. http://packages.debian.org/unstable/net/sim.html
 58. http://packages.debian.org/unstable/net/speedtouch.html
 59. http://packages.debian.org/unstable/misc/spinner.html
 60. http://packages.debian.org/unstable/x11/teleport.html
 61. http://packages.debian.org/unstable/games/tetrinet-client.html
 62. http://packages.debian.org/unstable/admin/tinyhoneypot.html

"Осиротевшие" пакеты. На этой неделе "осиротели" и требуют нового
сопровождающего 4 пакета. Всего сейчас 188 "осиротевших" пакетов.
Искренне благодарим их бывших сопровождающих, вносивших вклад в
развитие сообщества Свободного ПО. Пожалуйста, посмотрите полный
список на [63]страницах WNPP и, если вы хотите работать над каким-либо
пакетом, добавьте информацию об этом в сообщение об ошибке и
переименуйте его в ITA:

 63. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [64]cpanel -- Debian Chinese Panel. ([65]Bug#213908)
 * [66]hotswap -- Manage hotswappable IDE hardware. ([67]Bug#213893)
 * [68]picview -- Image preview and viewing system for GNOME.
   ([69]Bug#213889)
 * [70]pyslsk -- Soulseek filesharing network client.
   ([71]Bug#213764)

 64. http://packages.debian.org/unstable/x11/cpanel.html
 65. http://bugs.debian.org/213908
 66. http://packages.debian.org/unstable/admin/hotswap.html
 67. http://bugs.debian.org/213893
 68. http://packages.debian.org/unstable/gnome/picview.html
 69. http://bugs.debian.org/213889
 70. http://packages.debian.org/unstable/net/pyslsk.html
 71. http://bugs.debian.org/213764

Хотите продолжить чтение DWN? Пожалуйста, помогите нам создавать этот
информационный бюллетень. Несколько человек уже присылают информацию,
но мы всё равно ещё нуждаемся в добровольцах, пишущих статьи.
Пожалуйста, посмотрите [72]страницу участия в составлении, чтобы
узнать, чем вы можете помочь. Мы с нетерпением ждём ваших писем по
адресу [73]dwn@debian.org.

 72. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 73. mailto:dwn@debian.org





Reply to: