Re: О переводе
On Tue, 15 Aug 2000, Michael Sobolev wrote:
> On Tue, Aug 15, 2000 at 06:25:16PM +0500, Sattaroff Tumyp wrote:
> > Все комментарии имеют непосредственное отношение к документу
> > не так ли ?
> Осталось только определить что означает "непосредственное"... :)
>
> Когда я переводил, следующие вещи я выносил в комментарии <comment></comment>:
как же тогда разделять комментарии
сделанные автором и сделанные переводчиком
писать свои фильтры ?
просто выше говорилось, что есть специальные опции
которые позволяют выносить комментарии в получаемый документ
получится мы просто не будем обращать внимания
на комментарии на английском
> Идеи об улучшении документа сюда не попадали, ибо в любом случае сначала нужно
> было бы редактировать английский документ.
А почему ?
тут то речь идет о контексте.
почему бы и не договорится о лучшем содержании по русски и не перевести
это на английский ?
>
> --
> Миша
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>
--
Bye
Tim&HisTeam
Reply to: