Your message dated Sun, 26 Jun 2016 22:18:48 +0000 with message-id <E1bHIO8-0005gi-KZ@franck.debian.org> and subject line Bug#825610: fixed in adduser 3.115 has caused the Debian Bug report #825610, regarding Updated Vietnamese translation to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org immediately.) -- 825610: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=825610 Debian Bug Tracking System Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
- To: Debian BTS <submit@bugs.debian.org>
- Subject: Updated Vietnamese translation
- From: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>
- Date: Sat, 28 May 2016 14:32:21 +0700
- Message-id: <f57e3b76-e73e-e1e9-e7c1-50eef943e753@gmail.com>
Package: adduser
Please apply my patch to master branch!
Version: 3.114
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Thanks,
-- Trần Ngọc Quân.>From 40994775a759cbb9e25400d0e302c2cef3611510 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Tr=E1=BA=A7n=20Ng=E1=BB=8Dc=20Qu=C3=A2n?= <vnwildman@gmail.com> Date: Sat, 28 May 2016 14:28:28 +0700 Subject: [PATCH] Reviewed Vietnamese translation MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Trần Ngá»?c Quân <vnwildman@gmail.com> --- po/vi.po | 223 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 110 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index abf03ee..44d4860 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -2,41 +2,41 @@ # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the adduser package. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010. +# Trần Ngá»?c Quân <vnwildman@gmail.com>, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: adduser_3.112+nmu1\n" +"Project-Id-Version: adduser 3.114\n" "Report-Msgid-Bugs-To: adduser-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-21 17:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-07 18:38+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" -"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-28 14:24+0700\n" +"Last-Translator: Trần Ngá»?c Quân <vnwildman@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on #: ../adduser:150 msgid "Only root may add a user or group to the system.\n" -msgstr "Chá»? ngÆ°á»?i chủ có quyá»?n thêm và o há»? thá»?ng má»?t ngÆ°á»?i dùng hay nhóm.\n" +msgstr "" +"Chá»? siêu quản trá»? có quyá»?n thêm và o há»? thá»?ng má»?t ngÆ°á»?i dùng hay nhóm.\n" #: ../adduser:176 ../deluser:137 msgid "Only one or two names allowed.\n" -msgstr "Cho phép chá»? má»?t hay hai tên thôi.\n" +msgstr "Chá»? cho phép má»?t hay hai tên thôi.\n" #. must be addusertogroup #: ../adduser:181 msgid "Specify only one name in this mode.\n" -msgstr "Trong chế Ä?á»? nà y thì ghi rõ chá»? môt tên.\n" +msgstr "Trong chế Ä?á»? nà y thì chá»? Ä?Æ°a ra má»?t tên.\n" #: ../adduser:197 msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n" -msgstr "" -"Ba tuỳ chá»?n « --group », « --ingroup » và « --gid options » loại từ lẫn " -"nhau.\n" +msgstr "Ba tùy chá»?n â??--groupâ??, â??--ingroupâ?? và â??--gid optionsâ?? xung Ä?á»?t nhau.\n" #: ../adduser:202 msgid "The home dir must be an absolute path.\n" @@ -45,33 +45,33 @@ msgstr "ThÆ° mục chÃnh phải là má»?t Ä?Æ°á»?ng dẫn tuyá»?t Ä?á»?i.\n" #: ../adduser:206 #, perl-format msgid "Warning: The home dir %s you specified already exists.\n" -msgstr "Cảnh báo : bạn Ä?ã ghi rõ má»?t thÆ° mục chÃnh %s Ä?ã có.\n" +msgstr "Cảnh báo: bạn Ä?ã ghi rõ má»?t thÆ° mục chÃnh %s Ä?ã có.\n" #: ../adduser:208 #, perl-format msgid "Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s\n" msgstr "" -"Cảnh báo : bạn Ä?ã ghi rõ má»?t thÆ° mục chÃnh %s không cho truy cáºp Ä?ược: %s\n" +"Cảnh báo: bạn Ä?ã ghi rõ má»?t thÆ° mục chÃnh %s không cho truy cáºp Ä?ược: %s\n" #: ../adduser:270 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting.\n" -msgstr "Nhóm « %s » Ä?ã có nhÆ° là má»?t nhóm cấp há»? thá»?ng nên thoát.\n" +msgstr "Nhóm â??%sâ?? Ä?ã có nhÆ° là má»?t nhóm á»? mức há»? thá»?ng nên thoát.\n" #: ../adduser:276 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.\n" -msgstr "Nhóm « %s » Ä?ã có và không phải là má»?t nhóm cấp há»? thá»?ng nên thoát.\n" +msgstr "Nhóm â??%sâ?? Ä?ã có và không phải là má»?t nhóm á»? mức há»? thá»?ng nên thoát.\n" #: ../adduser:282 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.\n" -msgstr "Nhóm « %s » Ä?ã có vá»?i má»?t GID khác nên thoát.\n" +msgstr "Nhóm â??%sâ?? Ä?ã có vá»?i má»?t GID khác nên thoát.\n" #: ../adduser:286 ../adduser:316 #, perl-format msgid "The GID `%s' is already in use.\n" -msgstr "GID « %s » Ä?ang Ä?ược dùng.\n" +msgstr "GID â??%sâ?? Ä?ang Ä?ược dùng.\n" #: ../adduser:294 #, perl-format @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "" #: ../adduser:295 ../adduser:325 #, perl-format msgid "The group `%s' was not created.\n" -msgstr "ChÆ°a tạo nhóm « %s ».\n" +msgstr "ChÆ°a tạo nhóm â??%sâ??.\n" #: ../adduser:300 ../adduser:329 #, perl-format msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm nhóm « %s » (GID %d) ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm nhóm â??%sâ?? (GID %d) â?¦\n" #: ../adduser:305 ../adduser:334 ../adduser:359 ../deluser:370 ../deluser:407 #: ../deluser:444 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Hoà n tất.\n" #: ../adduser:314 ../adduser:792 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists.\n" -msgstr "Nhóm « %s » Ä?ã có.\n" +msgstr "Nhóm â??%sâ?? Ä?ã có.\n" #: ../adduser:324 #, perl-format @@ -110,37 +110,37 @@ msgstr "" #: ../adduser:343 ../deluser:229 ../deluser:416 #, perl-format msgid "The user `%s' does not exist.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng « %s » không tá»?n tại.\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? không tá»?n tại.\n" #: ../adduser:345 ../adduser:591 ../adduser:799 ../deluser:378 ../deluser:419 #, perl-format msgid "The group `%s' does not exist.\n" -msgstr "Nhóm « %s » không tá»?n tại.\n" +msgstr "Nhóm â??%sâ?? không tá»?n tại.\n" #: ../adduser:348 ../adduser:595 #, perl-format msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng « %s » Ä?ã thuá»?c vá»? « %s ».\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? Ä?ã thuá»?c vá»? â??%sâ??.\n" #: ../adduser:353 ../adduser:601 #, perl-format msgid "Adding user `%s' to group `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dung « %s » và o nhóm « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dung â??%sâ?? và o nhóm â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:373 #, perl-format msgid "The system user `%s' already exists. Exiting.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng cấp há»? thá»?ng « %s » Ä?ã có nên thoát.\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng á»? mức há»? thá»?ng â??%sâ?? Ä?ã có nên thoát.\n" #: ../adduser:376 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists. Exiting.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng « %s » Ä?ã có nên thoát.\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? Ä?ã có nên thoát.\n" #: ../adduser:380 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng « %s » Ä?ã có vá»?i má»?t UID khác nên thoát.\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? Ä?ã có vá»?i má»?t UID khác nên thoát.\n" #: ../adduser:394 #, perl-format @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: ../adduser:395 ../adduser:407 ../adduser:487 ../adduser:499 #, perl-format msgid "The user `%s' was not created.\n" -msgstr "ChÆ°a tạo ngÆ°á»?i dùng « %s ».\n" +msgstr "ChÆ°a tạo ngÆ°á»?i dùng â??%sâ??.\n" #: ../adduser:406 #, perl-format @@ -171,27 +171,27 @@ msgstr "Lá»?i ná»?i bá»?" #: ../adduser:419 #, perl-format msgid "Adding system user `%s' (UID %d) ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dùng cấp há»? thá»?ng « %s » (UID %d) ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dùng á»? mức há»? thá»?ng â??%sâ?? (UID %d) â?¦\n" #: ../adduser:424 #, perl-format msgid "Adding new group `%s' (GID %d) ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm nhóm má»?i « %s » (GID %d) ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm nhóm má»?i â??%sâ?? (GID %d) â?¦\n" #: ../adduser:431 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dung má»?i « %s » (UID %d) vá»?i nhóm « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dùng má»?i â??%sâ?? (UID %d) vá»?i nhóm â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:449 ../AdduserCommon.pm:162 #, perl-format msgid "`%s' returned error code %d. Exiting.\n" -msgstr "« %s » trả lại mã lá»?i %d nên thoát.\n" +msgstr "â??%sâ?? trả lại mã lá»?i %d nên thoát.\n" #: ../adduser:451 ../AdduserCommon.pm:164 #, perl-format msgid "`%s' exited from signal %d. Exiting.\n" -msgstr "« %s » bá»? chấm dứt do tÃn hiá»?u %d nên thoát.\n" +msgstr "â??%sâ?? bá»? chấm dứt do tÃn hiá»?u %d nên thoát.\n" #: ../adduser:453 #, perl-format @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" #: ../adduser:478 #, perl-format msgid "Adding user `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dùng « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dùng â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:486 #, perl-format @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "" #: ../adduser:514 #, perl-format msgid "Adding new group `%s' (%d) ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm nhóm má»?i « %s » (%d) ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm nhóm má»?i â??%sâ?? (%d) â?¦\n" #: ../adduser:521 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dung má»?i « %s » (%d) vá»?i nhóm « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dung má»?i â??%sâ?? (%d) vá»?i nhóm â??%sâ?? â?¦\n" #. hm, error, should we break now? #: ../adduser:545 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Không Ä?ủ quyá»?n\n" #: ../adduser:546 msgid "invalid combination of options\n" -msgstr "sai kết hợp các tuỳ chá»?n\n" +msgstr "sai kết hợp các tùy chá»?n\n" #: ../adduser:547 msgid "unexpected failure, nothing done\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Táºp tin máºt khẩu passwd Ä?ang báºn, hãy thá» lại\n" #: ../adduser:550 msgid "invalid argument to option\n" -msgstr "sai láºp Ä?á»?i sá»? tá»?i tuỳ chá»?n\n" +msgstr "sai láºp Ä?á»?i sá»? tá»?i tùy chá»?n\n" #. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your #. locale. You can see by running "locale noexpr" which regular @@ -273,63 +273,61 @@ msgstr "Thông tin nà y có Ä?úng chÆ°a? [c/K]" #: ../adduser:588 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' to extra groups ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dung má»?i « %s » và o các nhóm bá»? sung ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dung má»?i â??%sâ?? và o các nhóm bá»? sung â?¦\n" #: ../adduser:614 #, perl-format msgid "Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...\n" msgstr "" -"Ä?ang láºp hạn ngạch của ngÆ°á»?i dùng « %s » thà nh giá trá»? của ngÆ°á»?i dùng « %s " -"» ...\n" +"Ä?ang láºp hạn ngạch của ngÆ°á»?i dùng â??%sâ?? thà nh giá trá»? của ngÆ°á»?i dùng â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:651 #, perl-format msgid "Not creating home directory `%s'.\n" -msgstr "Không tạo thÆ° mục chÃnh « %s ».\n" +msgstr "Không tạo thÆ° mục chÃnh â??%sâ??.\n" #: ../adduser:654 #, perl-format msgid "The home directory `%s' already exists. Not copying from `%s'.\n" -msgstr "ThÆ° mục chÃnh « %s » Ä?ã có nên không sao chép từ « %s ».\n" +msgstr "ThÆ° mục chÃnh â??%sâ?? Ä?ã có nên không sao chép từ â??%sâ??.\n" #: ../adduser:660 #, perl-format msgid "" "Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are " "currently creating.\n" -msgstr "" -"Cảnh báo : thÆ° mục chÃnh « %s » không thuá»?c vá»? ngÆ°á»?i dùng bạn Ä?ang tạo.\n" +msgstr "Cảnh báo: thÆ° mục chÃnh â??%sâ?? không thuá»?c vá»? ngÆ°á»?i dùng bạn Ä?ang tạo.\n" #: ../adduser:665 #, perl-format msgid "Creating home directory `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang tạo thÆ° mục chÃnh « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang tạo thÆ° mục chÃnh â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:667 #, perl-format msgid "Couldn't create home directory `%s': %s.\n" -msgstr "Không thá»? tạo thÆ° mục chÃnh « %s »: %s.\n" +msgstr "Không thá»? tạo thÆ° mục chÃnh â??%sâ??: %s.\n" #: ../adduser:675 #, perl-format msgid "Copying files from `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang sao chép các táºp tin từ « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang sao chép các táºp tin từ â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:677 #, perl-format msgid "fork for `find' failed: %s\n" -msgstr "lá»?i phân nhánh « find »: %s\n" +msgstr "gặp lá»?i khi phân nhánh tiến trình â??findâ??: %s\n" #: ../adduser:782 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n" msgstr "" -"NgÆ°á»?i dùng « %s » Ä?ã có và không phải là má»?t ngÆ°á»?i dùng cấp há»? thá»?ng.\n" +"NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? Ä?ã có và không phải là má»?t ngÆ°á»?i dùng á»? mức há»? thá»?ng.\n" #: ../adduser:784 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng « %s » Ä?ã có.\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? Ä?ã có.\n" #: ../adduser:787 #, perl-format @@ -384,18 +382,18 @@ msgid "" msgstr "" "%s: Hãy gõ má»?t tên ngÆ°á»?i dùng tÆ°Æ¡ng ứng vá»?i biá»?u thức chÃnh quy\n" "Ä?ược láºp bằng biến cấu hình NAME_REGEX.\n" -"Dùng tuỳ chá»?n « --force-badname » Ä?á»? tránh sá»± kiá»?m tra nà y\n" +"Dùng tùy chá»?n â??--force-badnameâ?? Ä?á»? tránh sá»± kiá»?m tra nà y\n" "hoặc Ä?á»? cấu hình lại NAME_REGEX.\n" #: ../adduser:896 #, perl-format msgid "Selecting UID from range %d to %d ...\n" -msgstr "Ä?ang lá»±a chá»?n UID trong phạm vi %d Ä?ến %d ...\n" +msgstr "Ä?ang lá»±a chá»?n UID trong phạm vi %d Ä?ến %d â?¦\n" #: ../adduser:914 #, perl-format msgid "Selecting GID from range %d to %d ...\n" -msgstr "Ä?ang lá»±a chá»?n GID trong phạm vi %d Ä?ến %d ...\n" +msgstr "Ä?ang lá»±a chá»?n GID trong phạm vi %d Ä?ến %d â?¦\n" #: ../adduser:958 #, perl-format @@ -405,17 +403,17 @@ msgstr "Bá»? dừng: %s\n" #: ../adduser:960 #, perl-format msgid "Removing directory `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang gỡ bá»? thÆ° mục « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang gỡ bá»? thÆ° mục â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:964 ../deluser:358 #, perl-format msgid "Removing user `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang gỡ bá»? ngÆ°á»?i dùng « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang gỡ bá»? ngÆ°á»?i dùng â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:968 ../deluser:403 #, perl-format msgid "Removing group `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang gỡ bá»? nhóm « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang gỡ bá»? nhóm â??%sâ?? â?¦\n" #. Translators: the variable %s is INT, QUIT, or HUP. #. Please do not insert a space character between SIG and %s. @@ -504,56 +502,55 @@ msgid "" " --conf | -c FILE use FILE as configuration file\n" "\n" msgstr "" -"adduser [--home THƯ_MỤC] [--shell TRÃ?NH_BAO] [--no-create-home] [--uid " -"MÃ?_Sá»?]\n" +"adduser [--home THƯ_MỤC] [--shell Há»?_Vá»?] [--no-create-home] [--uid MÃ?_Sá»?]\n" "[--firstuid MÃ?_Sá»?] [--lastuid MÃ?_Sá»?] [--gecos GECOS] [--ingroup NHÃ?M | --gid " "MÃ?_Sá»?]\n" "[--disabled-password] [--disabled-login] NGƯá»?I_DÃ?NG\n" " Thêm má»?t ngÆ°á»?i dùng thông thÆ°á»?ng\n" "\n" -"adduser --system [--home THƯ_MỤC] [--shell TRÃ?NH_BAO] [--no-create-home] [--" -"uid MÃ?_Sá»?]\n" +"adduser --system [--home THƯ_MỤC] [--shell Há»?_Vá»?] [--no-create-home] [--uid " +"MÃ?_Sá»?]\n" "[--gecos GECOS] [--group | --ingroup NHÃ?M | --gid MÃ?_Sá»?] [--disabled-" "password]\n" "[--disabled-login] NGƯá»?I_DÃ?NG\n" -" Thêm má»?t ngÆ°á»?i dùng cấp há»? thá»?ng\n" +" Thêm má»?t ngÆ°á»?i dùng á»? mức há»? thá»?ng\n" "\n" "adduser --group [--gid MÃ?_Sá»?] NHÃ?M\n" "addgroup [--gid MÃ?_Sá»?] NHÃ?M\n" -" Thêm má»?t nhóm cấp ngÆ°á»?i dùng\n" +" Thêm má»?t nhóm á»? mức ngÆ°á»?i dùng\n" "\n" "addgroup --system [--gid MÃ?_Sá»?] NHÃ?M\n" -" Thêm má»?t nhóm cấp há»? thá»?ng\n" +" Thêm má»?t nhóm á»? mức há»? thá»?ng\n" "\n" "adduser NGƯá»?I_DÃ?NG NHÃ?M\n" " Thêm và o má»?t nhóm tá»?n tại má»?t ngÆ°á»?i dùng Ä?ã có\n" "\n" -"Tuỳ chá»?n chung:\n" -" --quiet | -q Ä?ừng gá»i cho Ä?ầu xuất tiêu chuẩn thông tin vá»? tiến " -"trình\n" +"Tùy chá»?n chung:\n" +" --quiet | -q Ä?ừng gá»i cho Ä?ầu xuất tiêu chuẩn thông tin vá»? diá»?n biến\n" " --force-badname cho phép tên ngÆ°á»?i dùng không tÆ°Æ¡ng ứng\n" " vá»?i biến cấu hình NAME_REGEX\n" " --help | -h trợ giúp nà y\n" -" --version | -v sá»? thứ tá»± phiên bản và bản quyá»?n\n" -" --conf | -c Tá»?P sá» dụng táºp tin nà y là m táºp tin cấu hình\n" +" --version | -v hiá»?n thá»? phiên bản và bản quyá»?n\n" +" --conf | -c TẬP_TIN sá» dụng táºp tin nà y là m táºp tin cấu hình\n" "\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on #: ../deluser:99 msgid "Only root may remove a user or group from the system.\n" -msgstr "Chá»? ngÆ°á»?i chủ có quyá»?n gỡ bá»? khá»?i há»? thá»?ng má»?t ngÆ°á»?i dùng hay nhóm.\n" +msgstr "" +"Chá»? siêu quản trá»? có quyá»?n gỡ bá»? khá»?i há»? thá»?ng má»?t ngÆ°á»?i dùng hay nhóm.\n" #: ../deluser:120 msgid "No options allowed after names.\n" -msgstr "Không cho phép láºp tuỳ chá»?n Ä?ẳng sau tên.\n" +msgstr "Không cho phép tùy chá»?n Ä?ẳng sau tên.\n" #: ../deluser:128 msgid "Enter a group name to remove: " -msgstr "Nháºp tên nhóm cần gỡ bá»? : " +msgstr "Nháºp tên nhóm cần gỡ bá»?: " #: ../deluser:130 msgid "Enter a user name to remove: " -msgstr "Nháºp tên ngÆ°á»?i dùng cần gỡ bá»? : " +msgstr "Nháºp tên ngÆ°á»?i dùng cần gỡ bá»?: " #: ../deluser:170 msgid "" @@ -562,8 +559,8 @@ msgid "" "you need to install the `perl-modules' package. To accomplish that, run\n" "apt-get install perl-modules.\n" msgstr "" -"Ä?á»? sá» dụng các tÃnh nÄ?ng « --remove-home », « --remove-all-files »\n" -"và « --backup features » thì bạn cần phải cà i Ä?ặt gói « perl-modules ».\n" +"Ä?á»? sá» dụng các tÃnh nÄ?ng â??--remove-homeâ??, â??--remove-all-filesâ??\n" +"và â??--backup featuresâ?? thì bạn cần phải cà i Ä?ặt gói â??perl-modulesâ??.\n" "Ä?á»? là m nhÆ° thế, chạy câu lá»?nh:\n" "apt-get install perl-modules\n" @@ -571,16 +568,16 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "The user `%s' is not a system user. Exiting.\n" msgstr "" -"NgÆ°á»?i dùng « %s » không phải là má»?t ngÆ°á»?i dùng cấp há»? thá»?ng nên thoát.\n" +"NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? không phải là má»?t ngÆ°á»?i dùng á»? mức há»? thá»?ng nên thoát.\n" #: ../deluser:223 #, perl-format msgid "The user `%s' does not exist, but --system was given. Exiting.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng « %s » không tá»?n tại mà Ä?Æ°a ra « --system » nên thoát.\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? không tá»?n tại mà Ä?Æ°a ra â??--systemâ?? nên thoát.\n" #: ../deluser:234 msgid "WARNING: You are just about to delete the root account (uid 0)\n" -msgstr "CẢNH BÃ?O : bạn sắp xoá bá»? tà i khoản ngÆ°á»?i chủ (UID 0)\n" +msgstr "CẢNH BÃ?O: bạn sắp xóa bá»? tà i khoản siêu quản trá»? (UID 0)\n" #: ../deluser:235 msgid "" @@ -591,8 +588,8 @@ msgstr "" #: ../deluser:236 msgid "If you really want this, call deluser with parameter --force\n" msgstr "" -"Nếu bạn thá»±c sá»± muá»?n là m hà nh vi nà y, gá»?i deluser vá»?i tham sá»? « --force " -"» (ép buá»?c)\n" +"Nếu bạn thá»±c sá»± muá»?n là m hà nh vi nà y, gá»?i deluser vá»?i tham sá»? â??--forceâ?? (ép " +"buá»?c)\n" #: ../deluser:237 msgid "Stopping now without having performed any action\n" @@ -600,27 +597,27 @@ msgstr "Ä?ang dừng lại ngay bây giá»? mà chÆ°a là m gì\n" #: ../deluser:248 msgid "Looking for files to backup/remove ...\n" -msgstr "Ä?ang tìm táºp tin cần sao lÆ°u hoặc gỡ bá»? ...\n" +msgstr "Ä?ang tìm táºp tin cần sao lÆ°u hoặc gỡ bá»? â?¦\n" #: ../deluser:251 #, perl-format msgid "fork for `mount' to parse mount points failed: %s\n" -msgstr "lá»?i phân nhánh « mount » Ä?á»? phân tÃch Ä?iá»?m gắn kết: %s\n" +msgstr "lá»?i phân nhánh â??mountâ?? Ä?á»? phân tÃch Ä?iá»?m gắn kết: %s\n" #: ../deluser:261 #, perl-format msgid "pipe of command `mount' could not be closed: %s\n" -msgstr "không thá»? Ä?óng á»?ng dẫn của lá»?nh « mount »: %s\n" +msgstr "không thá»? Ä?óng á»?ng dẫn của lá»?nh â??mountâ??: %s\n" #: ../deluser:270 #, perl-format msgid "Not backing up/removing `%s', it is a mount point.\n" -msgstr "Không sao lÆ°u hoặc gỡ bá»? « %s » vì nó là má»?t Ä?iá»?m gắn kết.\n" +msgstr "Không sao lÆ°u hoặc gỡ bá»? â??%sâ?? vì nó là má»?t Ä?iá»?m gắn kết.\n" #: ../deluser:277 #, perl-format msgid "Not backing up/removing `%s', it matches %s.\n" -msgstr "Không sao lÆ°u hoặc gỡ bá»? « %s » vì nó tÆ°Æ¡ng ứng vá»?i %s.\n" +msgstr "Không sao lÆ°u hoặc gỡ bá»? â??%sâ?? vì nó tÆ°Æ¡ng ứng vá»?i %s.\n" #: ../deluser:309 #, perl-format @@ -630,40 +627,40 @@ msgstr "Không quản lý Ä?ược táºp tin Ä?ặc biá»?t %s\n" #: ../deluser:317 #, perl-format msgid "Backing up files to be removed to %s ...\n" -msgstr "Ä?ang sao lÆ°u và o %s các táºp tin cần gỡ bá»? ...\n" +msgstr "Ä?ang sao lÆ°u và o %s các táºp tin cần gỡ bá»? â?¦\n" #: ../deluser:343 msgid "Removing files ...\n" -msgstr "Ä?ang gỡ bá»? các táºp tin ...\n" +msgstr "Ä?ang gỡ bá»? các táºp tin â?¦\n" #: ../deluser:355 msgid "Removing crontab ...\n" -msgstr "Ä?ang gỡ bá»? bảng Ä?á»?nh kỳ crontab ...\n" +msgstr "Ä?ang gỡ bá»? bảng Ä?á»?nh kỳ crontab â?¦\n" #: ../deluser:361 #, perl-format msgid "Warning: group `%s' has no more members.\n" -msgstr "Cảnh báo : nhóm « %s » không còn có bá»? pháºn lại.\n" +msgstr "Cảnh báo: nhóm â??%sâ?? không còn có bá»? pháºn lại.\n" #: ../deluser:383 #, perl-format msgid "getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.\n" -msgstr "getgrnam « %s » bá»? lá»?i. TrÆ°á»?ng hợp nà y không nên xảy ra.\n" +msgstr "getgrnam â??%sâ?? bá»? lá»?i. TrÆ°á»?ng hợp nà y không nên xảy ra.\n" #: ../deluser:388 #, perl-format msgid "The group `%s' is not a system group. Exiting.\n" -msgstr "Nhóm « %s » không phải là má»?t nhóm cấp há»? thá»?ng nên thoát.\n" +msgstr "Nhóm â??%sâ?? không phải là má»?t nhóm á»? mức há»? thá»?ng nên thoát.\n" #: ../deluser:392 #, perl-format msgid "The group `%s' is not empty!\n" -msgstr "Nhóm « %s » chÆ°a trá»?ng !\n" +msgstr "Nhóm â??%sâ?? không trá»?ng!\n" #: ../deluser:398 #, perl-format msgid "`%s' still has `%s' as their primary group!\n" -msgstr "« %s » vẫn còn cấp « %s » là nhóm chÃnh !\n" +msgstr "â??%sâ?? vẫn còn có â??%sâ?? là nhóm chÃnh!\n" #: ../deluser:422 msgid "You may not remove the user from their primary group.\n" @@ -672,12 +669,12 @@ msgstr "Không cho phép gỡ bá»? ngÆ°á»?i dùng khá»?i nhóm chÃnh của há»? #: ../deluser:436 #, perl-format msgid "The user `%s' is not a member of group `%s'.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng « %s » không thuá»?c vá»? nhóm « %s ».\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? không thuá»?c vá»? nhóm â??%sâ??.\n" #: ../deluser:439 #, perl-format msgid "Removing user `%s' from group `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang gỡ bá»? ngÆ°á»?i dùng %s khá»?i nhóm « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang gỡ bá»? ngÆ°á»?i dùng %s khá»?i nhóm â??%sâ?? â?¦\n" #: ../deluser:458 #, perl-format @@ -745,33 +742,33 @@ msgid "" msgstr "" "deluser NGƯá»?I_DÃ?NG\n" " gỡ bá»? khá»?i há»? thá»?ng má»?t ngÆ°á»?i dùng thông thÆ°á»?ng\n" -" và dụ : deluser van_thanh\n" +" và dụ: deluser van_thanh\n" "\n" -" --remove-home gỡ bá»? thÆ° mục chÃnh và á»?ng cuá»?n thÆ° tÃn của ngÆ°á»?i " +" --remove-home gỡ bá»? thÆ° mục riêng và nÆ¡i chứa thÆ° của ngÆ°á»?i " "dùng\n" -" --remove-all-files gỡ bá»? tất cả các táºp tin Ä?ược ngÆ°á»?i dùng sá»? hữu\n" -" --backup trÆ°á»?c khi gỡ bá»? thì cÅ©ng sao lÆ°u\n" -" --backup-to THƯ_MỤC thÆ° mục và o Ä?ó cần sao lÆ°u.\n" -" Mặc Ä?á»?nh là thÆ° mục hiá»?n thá»?i.\n" -" --system chá»? gỡ bá»? nếu là má»?t ngÆ°á»?i dùng cấp há»? thá»?ng\n" +" --remove-all-files gỡ bá»? tất cả các táºp tin Ä?ược ngÆ°á»?i dùng sá»? hữu\n" +" --backup trÆ°á»?c khi gỡ bá»? thì cÅ©ng sao lÆ°u\n" +" --backup-to THƯ_MỤC thÆ° mục và o Ä?ó cần sao lÆ°u.\n" +" Mặc Ä?á»?nh là thÆ° mục hiá»?n tại.\n" +" --system chá»? gỡ bá»? nếu là má»?t ngÆ°á»?i dùng á»? mức há»? thá»?ng\n" "\n" "delgroup NHÃ?M\n" "deluser --group NHÃ?M\n" -" gỡ bá»? khá»?i há»? thá»?ng má»?t nhóm nà o Ä?ó\n" +" gỡ bá»? má»?t nhóm nà o Ä?ó khá»?i há»? thá»?ng\n" " và dụ : deluser --group hoc_sinh\n" "\n" -" --system chá»? gỡ bá»? nếu là má»?t nhóm cấp há»? thá»?ng\n" -" --only-if-empty chá»? gỡ bá»? nếu không còn có bá»? pháºn lại\n" +" --system chá»? gỡ bá»? nếu là má»?t nhóm á»? mức há»? thá»?ng\n" +" --only-if-empty chá»? gỡ bá»? nếu không còn thà nh viên nà o\n" "\n" "deluser NGƯá»?I_DÃ?NG NHÃ?M\n" " gỡ bá»? khá»?i nhóm nà y ngÆ°á»?i dùng Ä?Æ°a ra\n" " và dụ : deluser van_thanh hoc_sinh\n" "\n" -"Tuỳ chá»?n chung:\n" +"Tùy chá»?n chung:\n" " --quiet | -q Ä?ừng gá»i cho Ä?ầu ra tiêu chuẩn thông tin vá»? tiến trình\n" -" --help | -h trợ giúp nà y\n" -" --version | -v sá»? thứ tá»± phiên bản và bản quyá»?n\n" -" --conf | -c Tá»?P sá» dụng táºp tin nà y là m táºp tin cấu hình\n" +" --help | -h hiá»?n thá»? trợ giúp nà y\n" +" --version | -v hiá»?n thá»? phiên bản và bản quyá»?n\n" +" --conf | -c TẬP_TIN sá» dụng táºp tin nà y là m táºp tin cấu hình\n" "\n" #: ../AdduserCommon.pm:64 ../AdduserCommon.pm:70 @@ -782,19 +779,19 @@ msgstr "%s: %s" #: ../AdduserCommon.pm:82 #, perl-format msgid "`%s' does not exist. Using defaults.\n" -msgstr "« %s » không tá»?n tại nên dùng giá trá»? mặc Ä?á»?nh.\n" +msgstr "â??%sâ?? không tá»?n tại nên dùng giá trá»? mặc Ä?á»?nh.\n" #: ../AdduserCommon.pm:92 #, perl-format msgid "Couldn't parse `%s', line %d.\n" -msgstr "Không thá»? phân tÃch cú pháp của « %s », dòng %d.\n" +msgstr "Không thá»? phân tÃch cú pháp của â??%sâ??, dòng %d.\n" #: ../AdduserCommon.pm:97 #, perl-format msgid "Unknown variable `%s' at `%s', line %d.\n" -msgstr "Không rõ biến « %s » tại « %s », dòng %d.\n" +msgstr "Không rõ biến â??%sâ?? tại â??%sâ??, dòng %d.\n" #: ../AdduserCommon.pm:175 #, perl-format msgid "Could not find program named `%s' in $PATH.\n" -msgstr "Không tìm thấy chÆ°Æ¡ng trình « %s » trên Ä?Æ°á»?ng dẫn mặc Ä?á»?nh $PATH.\n" +msgstr "Không tìm thấy chÆ°Æ¡ng trình â??%sâ?? trên Ä?Æ°á»?ng dẫn mặc Ä?á»?nh $PATH.\n" -- 2.8.1
--- End Message ---
--- Begin Message ---
- To: 825610-close@bugs.debian.org
- Subject: Bug#825610: fixed in adduser 3.115
- From: Afif Elghraoui <afif@debian.org>
- Date: Sun, 26 Jun 2016 22:18:48 +0000
- Message-id: <E1bHIO8-0005gi-KZ@franck.debian.org>
Source: adduser Source-Version: 3.115 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of adduser, which is due to be installed in the Debian FTP archive. A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to 825610@bugs.debian.org, and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Afif Elghraoui <afif@debian.org> (supplier of updated adduser package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing ftpmaster@ftp-master.debian.org) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Format: 1.8 Date: Sun, 26 Jun 2016 14:32:23 -0700 Source: adduser Binary: adduser Architecture: source Version: 3.115 Distribution: unstable Urgency: medium Maintainer: Debian Adduser Developers <adduser-devel@lists.alioth.debian.org> Changed-By: Afif Elghraoui <afif@debian.org> Description: adduser - add and remove users and groups Closes: 508740 547911 611898 676356 685529 695997 697109 698483 712944 722583 756180 776203 811411 825610 825734 825770 825777 825778 825867 825876 825944 825973 826947 826965 827011 827012 827140 Changes: adduser (3.115) unstable; urgency=medium . [ Afif Elghraoui ] * Adopt package (Closes: #811411) * Set Vcs-* fields to point to Git repository * Bump Standards-Version to 3.9.8 * Extend last_{u,g}id to 59999 to match policy update from 3.9.0 (Closes: #776203) * Note to work on the lintian error for debconf template. * Fix path to rpcinfo, used for NIS support. (Thanks to Nis Martensen for report and patch). * Update Vietnamese translations (Closes: #825610) Thanks to all translators for providing updates . [ Helge Kreutzmann ] * Debconf: * Update Turkish translation. Closes: #676356. * Fix language field in Norwegian translation. Closes: #695997. * Program (translation): * Use "--previous" when generating the updated po files. * Mention "--add_extra_groups" in --help output. Closes: #547911. * Update Japanese translation. Closes: #697109. * Update Czech translation. Closes: #825734. * Update Slovak translation. Closes: #825770. * Updated Danish translation. Closes: #825778. * Update Portuguese translation. Closes: #825867. * Update Russian translation. Closes: #825876. * Update Japanese translation. Closes: #825973. * Update Swedish translation. Closes: #826947. * Update Brazilian Portuguese translation. Closes: #826965. * Update Italian translation. Closes: #827011. * Update French translation. Closes: #827140. * Update Hungarian translation. * Update Polish translation. * Update Basque translation. * Update Norwegian translation. * Manpage: * Improve pointer to customization files. Closes: #611898. * Improve pointer to NAME_REGEX. Closes: #508740. * Document --only-if-empty in delgroup.8. Closes: #722583. * Format SEE ALSO section correctly in all man pages. * Various formatting and minor language updates noted by the German translator(s). * Fixes in the German translation. Closes: #685529, #698483. * Update Portuguese translation. Closes: #756180, #825867. * Update Danish translation. Closes: #825777. * Update Russian translation. Closes: #825944. * Update Italian translation. Closes: #827012. * Update Polish translation. * Update French translation. * Update German translation. * Update example from John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au> to version 4.9. Thanks. Closes: #712944. * Fix issues found by i18nspector. * Add correct pot file * Trivial unfuzzy * Fix various errors found by translators (and unfuzzy translations) * Fix build error Checksums-Sha1: 8b9052077e08c6e1e05d50118f1e0384a04aa314 1701 adduser_3.115.dsc 0920f9be0fd6576242fb8a2515b497768cb29024 213620 adduser_3.115.tar.xz Checksums-Sha256: 754698aa19d7521080ecacc8033baa20cfa4a963021de6061c68ffa6ee15e9a1 1701 adduser_3.115.dsc e7288281d4d1eec2948ba3687452ca33a8224d40c98d321bc3fbaefcf6d4c0db 213620 adduser_3.115.tar.xz Files: 3c8bad387f5aa9abdf22d0df9b89a0c6 1701 admin important adduser_3.115.dsc 6bb6d93922d281f1b56393a53f8ce5fd 213620 admin important adduser_3.115.tar.xz -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1 iQIcBAEBCAAGBQJXcEsVAAoJEFmyMG86+d3BNboP+wQdkxXgMowgT+eZw0vcr1iN 4iBuLi48v5iKx7fxMbPt4qCZiDC+w4DRKcuNgkQ2Z71b98PvRfCfq9ruD2TqsbnJ P0r3d8c6Cw55zEOMmPx4vZMRdS9PDH5sjiXnwCvCP/mtkx0H2ZG7ruZ0OlAuv+EK 4yM70auwwF3hELed+dPW+2qwvt2uI3wx4IT/qQ0Tu2Y7CSDkkuvE/DGjjDWALE20 t6Rb9F0D5CIdjbtvd5bvP4A+dosp1ICeyqg11wbY6wjomtDFf60DIVxaOnHkv3Bv gdeMFSLMkqmQKiDwo7tOTi354+BUAMcEzkrXm7jk9syZZH23G2pLp8rv1Ebn704r N8wo9RnEiGCokF+0HXbdBPChCEDF1LVvTB8xzyQ3s/b0l+HV5oZL1gpS3ueUtklh Tg381zFfNUYAEvu777A3+H4QB3mSNCVVvOGrZmzPBmMMasQ5PaVATSkVMSO4VdIq akws46lf+j/WcJ7fWl9UUTlW8WFv5tHRpmIHg4Qr2berqXLHbhOMs+JGTpVk2PQZ 3g/pbcY7yUMv3Ksn/u0TCivtBbqMQwHL2AkWfaluahD1cei4Npg22W4Rs7HPBdmZ fj+JqNpTMPO3eb+dcRU73GkHYq8lScPCtr2FrPQPf5wcKN9t6HmlI/B7/v5z5oBd +MZ75MBgCwTdLvvOQZ9e =F4Ye -----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---