--------------------------------------------------------------------------- Debian Weekly News http://www.debian.org/News/weekly/2003/07/ Debian Weekly News - 18 de Fevereiro de 2003 --------------------------------------------------------------------------- Bem-vindo à sétima edição da DWN, a newsletter semanal para a comunidade Debian. Para complementar o relatório [1]FLOSS, patrocinado pela Comissão Européia, pesquisadores do Instituto de Pesquisa de Política Econômica da Universidade de Stanford desenharam outra [2]pesquisa e pediram assistência para a comunidade. Se você sempre quis saber se o (GNU/)Linux foi o único sistema operacional novo e [3]livre dê uma olhada nesse projeto chamado [4]ReactOS que foi iniciado recentemente, seu objetivo é ser uma implementação livre do NT. 1. http://www.infonomics.nl/FLOSS/report/ 2. http://www.stanford.edu/group/floss-us/ 3. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html 4. http://www.reactos.com/ Eleições para Líder de Projeto do Debian. Manoj Srivastava [5]anunciou o dia final do período de indicação. As [6]plataformas dos candidatos foram publicadas no dia 15 de fevereiro e contradições ou incoerências serão publicadas no dia 21 de Fevereiro. David B. Harris e Adam Heath ofereceram-se para conduzir o debate dos candidatos no IRC, que provavelmente será realizado no fim do mês. São [7]eles, Moshe Zadka, Bdale Garbee, Martin Michlmayr e Branden Robinson. 5. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00037.html 6. http://www.debian.org/vote/2003/vote_0001 7. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00051.html Análise da Keyring do Debian. Lars Wirzenius [8]analisou as keyrings (GnuPG e PGP) do Debian. Isso revela que 769 chaves estão no suposto conjunto conectado, no qual todas as chaves podem alcançar as outras (via assinaturas bi-direcionais). Infelizmente, sua [9]pesquisa também revelou que 487 não são parte do forte conjunto conectado. Peter Palfrader mencionou a [10]análise de confiança que ele está realizando nas keyrings do Debian. 8. http://lists.debian.org/debian-project-0302/msg00001.html 9. http://liw.iki.fi/liw/temp/keyring/ 10. http://people.debian.org/~weasel/weboftrust/ Servidores de Hora Round Robin do Projeto. Adrian von Bidder [11]pediu ao pessoal que possui computadores com endereço de IP estático e rodem o ntpd que ofereçam-no para uso público no DNS round robin [12]time.fortytwo.ch. A razão para esse pedido é que alguns servidores de hora públicos (como os listados em algum lugar do ntp.org) estão com problemas de excesso de tráfego. Mais tarde ele [13]relatou que recebeu várias respostas positivas, mas nenhuma de administradores de máquinas do projeto que já tem o servidor NTP rodando. 11. http://lists.debian.org/debian-project-0301/msg00048.html 12. http://fortytwo.ch/time/ 13. http://lists.debian.org/debian-project-0302/msg00018.html Porque várias versões do BerkeleyDB? Will Lowe [14]queria saber porque o Debian distribui 4 versões do BerkeleyDB. Isso resulta em problemas de integridade quando duas versões diferentes estão diretamente ligadas dentro de um mesmo processo (e.g. através do encadeamento Apache, mod_perl e libberkeley-db-perl). Matthew Wilcox [15]explicou que existem arquivos binários incompatíveis envolvidos e que nenhuma ferramenta para fazer o downgrade da base de dados é fornecida. 14. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00736.html 15. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00738.html Removendo o mICQ do Debian? Martin Loschwitz [16]propôs remover inteiramente o [17]mICQ do Debian pois o autor original inseriu um "ovo de páscoa" danoso e [18]ofuscado no código, contornando o teste do mantenedor. Anthony Towns [19]pediu para todos os mantenedores para revisarem as mudanças no código antes de empacotá-lo, Branden Robinson já [20]leu cada linha do diff que se aplica a esses pacotes do XFree86. Mais tarde Rüdiger Kuhlmann [21]relatou que os problemas foram resolvidos e o "ovo de páscoa" foi trocado. Martin Loschwitz também enviou uma [22]atualização. 16. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00771.html 17. http://packages.debian.org/micq 18. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00774.html 19. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00802.html 20. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00850.html 21. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01119.html 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01125.html Segundo Round da Renomeação de ITPs. Bas Zoetekouw [23]anunciou o segundo round da renomeação dos relatórios de erros de Intenção de Empacotar (ITP) para Requisição para Empacotar (RFP). Cedo ele [24]tentou contatar as pessoas que submeteram a requisição, mas os 143 pacotes com quem ele entrou em contato não responderam. Luca De Vitis [25]queria saber se não seria mais prático fechar esses relatórios de bugs agora mesmo, pois ninguém empacotou o pacote correspondente em mais de um ano, isso só pode significar que a pessoa não está mais interessada no pacote. 23. http://lists.debian.org/debian-qa-0302/msg00011.html 24. http://lists.debian.org/debian-qa-0212/msg00064.html 25. http://lists.debian.org/debian-qa-0302/msg00014.html Melhores Práticas de Fechamento de Bug através dos Changelogs. Joey Hess [26]relembrou os desenvolvedores que as linhas do Changelog somente devem descrever mudanças no conteúdo do pacote. Os desenvolvedores não devem usar linhas como "* Isso não é um bug - fechado: #XXX" para fechar bugs. Nestas situações, o bug deve ser fechado enviando uma descrição (via email) para XXX-done@bugs.debian.org. Usar o Changelog era o procedimento [27]anterior, mas agora o[28] Manual de Referência do Desenvolvedor já faz referencia ao método apropriado. 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2003/debian-devel-200302/msg00788.html 27. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00039.html 28. http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/ch-pkgs.en.html#s-bug-handling Debian apresentado num estudo de caso. Colm MacCárthaigh e Colin Whittaker apresentaram um [29]estudo centralizado no Debian com as melhores práticas para gerenciamento de sistema operacional no [30]SAGE-IE, o ramo Irlandês da Associação de Administradores de Sistema. O estudo destaca a forte política e consistência, segurança e confiança do Debian, e ilustra como o Debian é uma excelente escolha para aplicações de alta-disponibilidade e pouca manutenção. 29. http://www.sage-ie.org/slides/case_study/ 30. http://www.sage-ie.org/ Resultados da Pesquisa de Segurança. [31]Os resultados foram publicados da [32]pesquisa de segurança do último ano. O destaque (ou talvez o pior incidente) é uma pessoa que mantém em torno de 4000 máquinas com a potato instalada, e não consegue fazer facilmente a atualização. Em geral parece que vários administradores Debian preferem ficar com a antiga versão estável antes de atualizar para a nova -- mesmo depois de um ano do lançamento da nova versão. Devido a isso a equipe de segurança irá tentar dar suporte a potato até o fim de Junho de 2003. 31. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0302/msg00010.html 32. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0211/msg00001.html Projeto Debian no Desktop Linux Summit. O projeto Debian [33]anunciou sua participação no [34]Desktop Linux Summit em São Diego na próxima semana. Sem levar em consideração as [35]recentes [36]retiradas de companhias e organizações do Desktop Linux Summit, o projeto Debian manterá um estande na área de exibição. Bdale Garbee também participará de um painel de discussão sobre o futuro do GNU/Linux no Desktop. 33. http://www.debian.org/News/2003/20030215 34. http://www.debian.org/events/2003/0220-desktopsummit 35. http://lwn.net/Articles/20312/ 36. http://lwn.net/Articles/20352/ Trabalho no OpenLDAP 2.1. Alexey Chetroi queria [37]saber se estão despendiando tempo para empacotar o OpenLDAP 2.1 pois a atual versão 2.0 tem alguns problemas com conexões TLS. Roland Bauerschmidt [38]revelou que um grupo de mantenedores está trabalhando nisso, mas os pacotes necessitam de mais testes antes que possam ser liberados. 37. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00919.html 38. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00924.html Mantendo Documentação de muitos idiomas. Craig Sanders [39]notou que um crescente número de grandes pacotes de idioma específico estão entrando nos repositórios do Debian. Ele sugeriu que esses pacotes devam ser colocados em um subdiretório específico para idiomas no diretório /doc/. Entretanto, já que queremos que isso aconteça sob o diretório do pool ao invés da seção de pacotes (virtuais), é bem provável que não aconteça. 39. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01025.html Licença ou Copyright? Antoine Mathys [40]queria saber qual é a real diferença entre uma licença e um copyright. Sean Perry [41]esclareceu que uma licença é um documento que determina as permissões garantidas ou mantidas. Mais adiante Branden Robinson [42]declarou que um copyright é um conceito legal que garante privilégios de monopólio (negociável) aos autores, de duplicarem, modificarem, e distribuirem as formas físicas do seu "trabalho". 40. http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00025.html 41. http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00029.html 42. http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00037.html Atualização do Debian Zaurus. Matt Zimmerman liberou um relatório de [43]atualização sobre o Debian em computadores de mão em geral e sobre ele no Zaurus em particular. Ele adicionou um breve registro de onde estivemos e onde estamos no atual desenvolvimento. Os pacotes [44]Opie por exemplo estão vindo maravilhosamente bem, e há progresso dentro da instável do Debian. Além disso Phil Blundell empacotou algumas partes do [45]GPE, um projeto desktop baseado no GTK, para o Debian. 43. http://lists.debian.org/debian-handheld-0302/msg00044.html 44. http://opie.handhelds.org/ 45. http://gpe.handhelds.org/ Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de que atualizou o seu sistema caso possua algum dos pacotes a seguir instalados. * [46]w3mmee-ssl -- Escape de informações em cookies. * [47]w3m -- Escape de informações em cookies. 46. http://www.debian.org/security/2003/dsa-250 47. http://www.debian.org/security/2003/dsa-251 Pacotes novos ou Notáveis. Os pacotes a seguir foram adicionados ao repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações importantes. * [48]atlantik -- Cliente do KDE para o monopd. * [49]ccze -- Colorizador de logs modula e robusto. * [50]kaboodle -- Tocador de Mídia embutido para KDE. * [51]kaudiocreator -- Frontend ripador de CD e codificador de audio. * [52]kbounce -- Clone do Jezzball para o ambiente desktop do KDE. * [53]kenolaba -- Jogo de tabuleiro Enolaba para KDE. * [54]kfouleggs -- Clone para KDE do jogo Japonês PuyoPuy. * [55]kile -- Ambiente LaTeX integrado ao KDE. * [56]klickety -- Jogo do tipo Clickomania para KDE. * [57]klineakconfig -- Configurador do KDE para lineakd. * [58]kolf -- Jogo Minigolf para KDE. * [59]ksocrat -- Dicionário Inglês/Russo e Russo/Inglês. * [60]megami -- Jogo Blackjack para KDE. * [61]sip -- Gerador de Ligações Python/C++. * [62]subproject-howto -- HOWTO de Sub-Projeto do Debian. * [63]w3c-dtd-xhtml -- Linguagem (XHTML) DTD do W3C. * [64]wflogs -- Analisador modular para logs de firewall do projeto WallFire. 48. http://packages.debian.org/unstable/games/atlantik.html 49. http://packages.debian.org/unstable/utils/ccze.html 50. http://packages.debian.org/unstable/sound/kaboodle.html 51. http://packages.debian.org/unstable/sound/kaudiocreator.html 52. http://packages.debian.org/unstable/games/kbounce.html 53. http://packages.debian.org/unstable/games/kenolaba.html 54. http://packages.debian.org/unstable/games/kfouleggs.html 55. http://packages.debian.org/unstable/tex/kile.html 56. http://packages.debian.org/unstable/games/klickety.html 57. http://packages.debian.org/unstable/x11/klineakconfig.html 58. http://packages.debian.org/unstable/games/kolf.html 59. http://packages.debian.org/unstable/text/ksocrat.html 60. http://packages.debian.org/unstable/games/megami.html 61. http://packages.debian.org/unstable/devel/sip.html 62. http://packages.debian.org/unstable/doc/subproject-howto.html 63. http://packages.debian.org/unstable/text/w3c-dtd-xhtml.html 64. http://packages.debian.org/unstable/admin/wflogs.html Pacotes Órfãos. 1 pacotes tornaram-se órfãos e precisam de um novo mantenedor. Isso perfaz um total de 158 pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram para a comunidade do Software Livre. Por favor, veja as páginas [65]WNPP para a lista completa, e por favor adicione uma nota ao relatório de erros e mude o título para ITA: se você pretende adotar o pacote. 65. http://www.debian.org/devel/wnpp/ * [66]kernel-patch-ck -- Correção de Con Kolivas para melhorar o sistema de compreensão. ([67]Bug#181425) 66. http://packages.debian.org/unstable/misc/kernel-patch-ck.html 67. http://bugs.debian.org/181425 Quer continuar lendo a DWN? Por favor ajude-nos a criar essa newsletter! Várias pessoas já estão submetendo artigos, mas ainda necessitamos de escritores voluntários que os preparem. Por favor, veja a [68]página de contribuição para descobrir como ajudar-nos. Estamos esperando sua resposta em [69]dwn@debian.org. 68. http://www.debian.org/News/weekly/contributing 69. mailto:dwn@debian.org -- Henrique Pedroni Neto - kirkham <henrique@ital.org.br> ******************************************************************* .''`. Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly> : :' : Debian BR.........: <http://debian-br.cipsga.org.br> `. `'` Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR `- O que você quer saber hoje? ******************************************************************* Se você tiver notícias interessantes para serem publicadas, envie-nas para <debian-br-imprensa@listas.cipsga.org.br>.
Attachment:
pgpj1ozXHA_uC.pgp
Description: PGP signature