[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Weekly News Brasil - 02 a 08 de Junho de 2002



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News Brasil
http://debian-br.cipsga.org.br/dwn-br/02/dwnb3a8dejunho.html
Debian Weekly News Brasil - 02 a 08 de Junho de 2002
---------------------------------------------------------------------------

Maddog cita os amigos brasileiros da comunidade Debian em artigo para
Linux Journal - Em um [1]relato sobre sua experiência no Brasil
durante o [2]III Fórum Internacional de Software Livre, Jon "Maddog"
Hall cita alguns dos amigos que fez: Gustavo "kov" Silva, Luciano
"Lucifer" Lopes e André Franciosi. Há também algumas fotos (e
citações) de Marcos Mazoni (da Procergs), Fabiana Flores (do projeto
LinuxChix), Rick Van Riel (kernel hacker da Conectiva) e Eduardo Maçan
(Debian). Nossos agradecimentos à Cláudio Max por ter-nos [3]informado
sobre o artigo.

Tradução dos folders do Debian - Como noticiado na DWN, Jens
Schmalzing e Michael Banck criaram um [4]novo cartaz do Debian, que
foi utilizado na LinuxTag, evento que trata sobre software livre e
Linux e que ocorre na Europa. O material [5]já foi traduzido para o
português por Carlos Gomes e estamos agora em busca de empresas que
utilizem e apoiem Debian para patrocinar a impressão no Brasil. Se
você ou alguma empresa que conhece tem interesse, por favor, envie um
e-mail para Michelle Ribeiro na lista
[6]debian-l10n-portuguese@lists.debian.org ou pelo e-mail
[7]michelle@focalinux.org

 4. http://www.debian.org/events/materials/flyers/general/
 5.
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2002/debian-l10n-portuguese-200206/msg00008.html
 6. mailto:debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
 7. mailto:michelle@focalinux.org

Tradução do Debian Policy Manual - Boa notícia para aqueles que querem
conhecer mais sobre as políticas do sistema Debian: [8]Vinicius
Kursancew iniciou a tradução do [9]Debian Policy Manual, documento que
trata sobre a estrutura e conteúdo do Debian e os requisitos de cada
pacote para serem incluídos oficialmente na distribuição.

 8.
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2002/debian-l10n-portuguese-200206/msg00023.html
 9. http://www.debian.org/doc/debian-policy/

Alterações no site do projeto Debian-BR - Foram realizadas [10]grandes
modificações na estrutura do [11]site do projeto Debian-BR e kov pede
que seja notificado ao serem verificados links quebrados ou outras
falhas.

 10. http://listas.cipsga.org.br/pipermail/debian-br/2002-June/000943.html
 11. http://debian-br.cipsga.org.br/

Pacotes experimentais do KDE 3.0 - Os pedidos dos fãs do KDE que
utilizam Debian [12]parecem ter sido atentidos. Remco van de Meent
criou pacotes experimentais não oficiais da versão 3 e os
disponibilizou em deb http://frml.snt.utwente.nl/~remco/deb/kde3. Os
pacotes foram testados por usuários brasileiros e em alguns casos
foram encontradas algumas dificuldades. Se este é seu caso, procure
consultar os [13]arquivos da lista
debian-user-portuguese@lists.debian.org para checar se a solução para
seu problema já foi comentada.

 12.
http://lists.debian.org/debian-user-portuguese/2002/debian-user-portuguese-200206/msg00101.html
 13. http://lists.debian.org/debian-user-portuguese

Sistema de arquivos para alta disponibilidade - Várias [14]questões
sobre sistemas de arquivos foram feitas na debian-user-portuguese
durante esta semana. Para aqueles que desejam obter maiores
informações, recomendamos o [15]material da palestra realizada por
Leonardo Garcia de Mello, da UFRGS, durante o III Fórum Internacional
de Software Livre. synthespian também indica um [16]artigo bem
completo (em inglês)

 14.
http://lists.debian.org/debian-user-portuguese/2002/debian-user-portuguese-200206/msg00049.html
 15.
http://www.softwarelivre.rs.gov.br/forum/material_apresentacao/3c39dd3c_144_181.pdf
 16. http://bulmalug.net/body.phtml?nIdNoticia=1154

Mudando a porta associada a determinado serviço - Em resposta à
[17]dúvida de Rogerio Acquadro, Gustavo Noronha (kov) nos dá uma
excelente dica para efetuar a mudança de porta associada a determinado
serviço, que servirá para aquelas situações em que você deseja que,
por exemplo, o servidor ftp seja executado na porta 8080. Basta editar
o arquivo /etc/inetd.conf e efetuar algumas pequenas mudanças. Vale a
pena conferir a [18]mensagem no arquivo da lista
debian-user-portuguese.

 17.
http://lists.debian.org/debian-user-portuguese/2002/debian-user-portuguese-200206/msg00141.html
 18.
http://lists.debian.org/debian-user-portuguese/2002/debian-user-portuguese-200206/msg00157.html

Usuários de Debian defendem o uso de software livre em programas para
votação - Márcio de Araújo [19]participará de um debate sobre urnas
eletrônicas e irá defender o uso de software livre para que o programa
da urna tenha seu código disponível, garantindo assim a segurança do
processo. Para isto, contará com um script criado por Elcio Mello
(swap) que demonstra como é possível fraudar o resultado, o que pode
ser impedido ou pelo menos descoberto se o código do programa for
aberto.

 19.
http://lists.debian.org/debian-user-portuguese/2002/debian-user-portuguese-200206/msg00181.html

Viu mais notícias? Por favor mantenha-nos informados! Nós estamos
sempre buscando histórias interessantes, principalmente as escritas
por voluntários para adicionar. Nós não vemos tudo, infelizmente.
Esperamos seu email em [20]imprensa.debian-br@cipsga.org.br.

 20. mailto:imprensa.debian-br@cipsga.org.br


A Debian Weekly News Brasil é editada por:
Michelle Ribeiro <michelle@focalinux.org>

-- 
    Gustavo Noronha Silva - kov <http://www.metainfo.org/kov>
*******************************************************************
  .''`.   Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
 : :'  :  Debian BR.........: <http://debian-br.cipsga.org.br>   
 `. `'`        Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
   `-                 O que você quer saber hoje?
*******************************************************************
    Se você tiver notícias interessantes para serem publicadas,
    envie-nas para <imprensa.debian-br@cipsga.org.br>.

Attachment: pgpvLTE6PMyfb.pgp
Description: PGP signature


Reply to: