Re: [BTS#584455] po-debconf://dynare
El Thu, 03 Jun 2010 18:55:25 +0000, Camaleón escribió:
> El Thu, 03 Jun 2010 17:33:21 +0000, Camaleón escribió:
>
>> http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=584455
>
> Hola,
>
> El empaquetador de "dynare" me están haciendo una sugerencia en la
> traducción.
>
> ***
> Looks good to me. Just a brief question in this phrasing:
>
> Por favor, asegúrese de que el gestor de licencias de MATLAB se está
> ejecutando.
>
> I would use subjunctive, «se /esté/ ejecutando», but I'm not sure if
> this is a dialectical difference or a mistake. Does it sound correct to
> you as it is?
> ***
>
> ¿Qué le contesto?
El que calla, otorga >:-)
Ya le he contestado que para mantener la coherencia es mejor usar el
mismo modo verbal en todo el archivo (indicativo) y mantener el término
como está.
Saludos,
--
Camaleón
Reply to: