[CVS] debian-installer debian-installer_tools_base-installer_ru.po,1.3,1.4
Update of /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory quantz:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/rttr-guest/syncforge/debian-installer/l10n-russian
Modified Files:
debian-installer_tools_base-installer_ru.po
Log Message:
This is autocommit by script in order to sync with upstream templates
Index: debian-installer_tools_base-installer_ru.po
===================================================================
RCS file: /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_tools_base-installer_ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- debian-installer_tools_base-installer_ru.po 21 Jan 2004 10:54:43 -0000 1.3
+++ debian-installer_tools_base-installer_ru.po 25 Feb 2004 20:10:29 -0000 1.4
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_tools_base-installer_ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-08 08:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-25 14:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 12:21+0700\n"
"Last-Translator: Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -29,21 +29,36 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../base-installer.templates:4
+msgid "Proceed with installation to unclean target?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../base-installer.templates:4
+msgid ""
+"The target filesystem contains files from a past installation. These files "
+"could break the installation process or cause a broken system to be "
+"installed."
+msgstr ""
+
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:3
+#: ../base-installer.templates:20
msgid "Failed to install the base system"
msgstr "Начальная установка системы не удалась"
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:3
+#: ../base-installer.templates:20
msgid "The base system installation into /target/ failed."
msgstr "Не удалась начальная установка системы в каталог /target/."
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:10
+#: ../base-installer.templates:27
msgid ""
"The debootstrap program exited with an error (return value ${EXITCODE})."
msgstr ""
@@ -51,49 +66,49 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:17
+#: ../base-installer.templates:34
msgid "Base system installation error"
msgstr "Ошибка при начальной установке системы"
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:17
+#: ../base-installer.templates:34
msgid "The debootstrap program exited abnormally."
msgstr "debootstrap завершился аварийно."
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:24
+#: ../base-installer.templates:41
msgid "The following error occurred:"
msgstr "Произошла следующая ошибка:"
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:24
+#: ../base-installer.templates:41
msgid "${ERROR}"
msgstr "${ERROR}"
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:33
+#: ../base-installer.templates:50
msgid "Unable to install a kernel"
msgstr "Невозможно установить пакет с ядром."
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:33
+#: ../base-installer.templates:50
msgid "No kernel package is selected for installation."
msgstr "Для установки не был выбран ни один пакет с ядром."
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:38
+#: ../base-installer.templates:55
msgid "Unable to install the selected kernel"
msgstr "Не удалось установить выбранный пакет с ядром"
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:38
+#: ../base-installer.templates:55
msgid ""
"An error was returned while trying to install the kernel into the target "
"system."
@@ -101,19 +116,19 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:38
+#: ../base-installer.templates:55
msgid "Kernel package: '${KERNEL}'."
msgstr "Пакет с ядром: '${KERNEL}'."
#. Type: select
#. Description
-#: ../base-installer.templates:49
+#: ../base-installer.templates:66
msgid "Kernel to install:"
msgstr "Пакет с ядром для установки:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../base-installer.templates:49
+#: ../base-installer.templates:66
msgid ""
"The list shows the available kernels. Please choose one of them in order to "
"make the system bootable from the hard drive."
@@ -123,13 +138,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:55
+#: ../base-installer.templates:72
msgid "No installable kernel found"
msgstr "Не найдено ни одного пакета с ядром, который можно было бы установить"
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:55
+#: ../base-installer.templates:72
msgid "No installable kernel was found in the defined APT sources."
msgstr ""
"В заданных источниках APT не было найдено ни одного пакета с ядром, который "
@@ -137,13 +152,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:55
+#: ../base-installer.templates:72
msgid "The current default kernel package is '${KERNEL}'."
msgstr "Текущий пакет с ядром по умолчанию -- '${KERNEL}'."
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:55
+#: ../base-installer.templates:72
msgid ""
"You may try to continue though this rather strange error is probably fatal."
msgstr ""
@@ -152,13 +167,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:64
+#: ../base-installer.templates:81
msgid "Unable to install PCMCIA modules"
msgstr "Не удалось установить пакет с модулями PCMCIA"
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:64
+#: ../base-installer.templates:81
msgid ""
"An error was returned while trying to install the PCMCIA modules onto the "
"target system."
@@ -166,13 +181,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:72
+#: ../base-installer.templates:89
msgid "Unable to install initrd-tools"
msgstr "Не удалось установить пакет initrd-tools"
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:72
+#: ../base-installer.templates:89
msgid ""
"An error was returned while trying to install the initrd-tools package onto "
"the target system."
@@ -180,188 +195,194 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:72
+#: ../base-installer.templates:89
msgid "Check /var/log/messages or see virtual console 3 for the details."
msgstr "Подробности смотрите в /var/log/messages или на третьей консоли."
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:80
+#: ../base-installer.templates:97
msgid "${SUBST0} was not pre-downloaded."
msgstr "${SUBST0} не был получен."
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:85
+#: ../base-installer.templates:102
msgid "Unknown location ${SUBST0}."
msgstr "Неизвестный адрес ${SUBST0}."
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:90
+#: ../base-installer.templates:107
msgid "Failed getting Release file ${SUBST0}."
msgstr "Не удалось получить файл Release для ${SUBST0}."
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:95
+#: ../base-installer.templates:112
msgid "Invalid Release file: no valid components."
msgstr ""
"Неверный файл Release: отсутствует информация о компонентах для установки."
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:100
+#: ../base-installer.templates:117
msgid "Invalid Release file: no entry for ${SUBST0}."
msgstr "Неверный файл Release: отсутствует описание для ${SUBST0}."
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:105
+#: ../base-installer.templates:122
msgid "Couldn't download ${SUBST0}."
msgstr "Не удалось получить ${SUBST0}."
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:110
+#: ../base-installer.templates:127
msgid "Debootstrap Error"
msgstr "Ошибка при выполнении Debootstrap."
#. Type: error
#. Description
-#: ../base-installer.templates:110
+#: ../base-installer.templates:127
msgid "Interrupt caught ... exiting."
msgstr "Получен сигнал прерывания... работа прекращена."
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:115
+#: ../base-installer.templates:132
msgid "Installing the Debian base system"
msgstr "Начальная установка системы Debian"
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:119
+#: ../base-installer.templates:136
+msgid "Checking the target file system"
+msgstr ""
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../base-installer.templates:140
msgid "Retrieving Release file"
msgstr "Получение файла Release"
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:123
+#: ../base-installer.templates:144
msgid "Finding package sizes"
msgstr "Определение размеров пакетов"
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:127
+#: ../base-installer.templates:148
msgid "Retrieving Packages files"
msgstr "Получение файлов Packages"
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:131
+#: ../base-installer.templates:152
msgid "Retrieving packages"
msgstr "Получение пакетов"
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:135
+#: ../base-installer.templates:156
msgid "Extracting packages"
msgstr "Распаковка пакетов"
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:139
+#: ../base-installer.templates:160
msgid "Installing the base system"
msgstr "Начальная установка системы"
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:147
+#: ../base-installer.templates:168
msgid "Validating ${SUBST0}..."
msgstr "Проверка ${SUBST0}..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:151
+#: ../base-installer.templates:172
msgid "Retrieving ${SUBST0}..."
msgstr "Получение ${SUBST0}..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:155
+#: ../base-installer.templates:176
msgid "Extracting ${SUBST0}..."
msgstr "Распаковка ${SUBST0}..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:159
+#: ../base-installer.templates:180
msgid "Checking package size: ${SUBST0}..."
msgstr "Проверка размера пакета: ${SUBST0}..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:163
+#: ../base-installer.templates:184
msgid "Installing core packages..."
msgstr "Установка основных (core) пакетов..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:167
+#: ../base-installer.templates:188
msgid "Unpacking required packages..."
msgstr "Распаковка необходимых (required) пакетов..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:171
+#: ../base-installer.templates:192
msgid "Configuring required packages..."
msgstr "Настройка необходимых (required) пакетов..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:175
+#: ../base-installer.templates:196
msgid "Installing base packages..."
msgstr "Установка базовых (base) пакетов..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:179
+#: ../base-installer.templates:200
msgid "Configuring APT sources..."
msgstr "Настройка списка источников APT..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:183
+#: ../base-installer.templates:204
msgid "Updating the list of available packages..."
msgstr "Обновляется список доступных пакетов..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:187
+#: ../base-installer.templates:208
msgid "Installing extra packages..."
msgstr "Установка дополнительных (extra) пакетов..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:191
+#: ../base-installer.templates:212
msgid "Selecting the kernel to install..."
msgstr "Выбор пакета с ядром для установки..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:195
+#: ../base-installer.templates:216
msgid "Installing the kernel..."
msgstr "Установка пакета с ядром..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../base-installer.templates:199
+#: ../base-installer.templates:220
msgid "Installing the PCMCIA modules"
msgstr "Установка пакета с модулями PCMCIA"
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
-#: ../base-installer.templates:204
+#: ../base-installer.templates:225
msgid "Install the base system"
msgstr "Начальная установка системы"
Reply to: