[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DICO][URGENT]remove/purge traducere



Eddy Petrisor wrote:

1) şterge/elimină
2) înlătură/elimină
3) dezinstalează/curăţă
4) şterge/curăţă
5) alta (propuneţi)

Vă rog să argumentaţi opţiunea.
eu optez pt varianta 3, cel mai important e sa pastram o traducere unitara pt "purge", si as prefera un termen cat mai "exotic" pt el, asa cum e "curăţă"

- purge nu prea e curăţare
dictionarul asa-l traduce

- curăţare nu e prea clar
adevarat ca nu e clar, dar e exotic, asa cum de altfel e si "purge", apropos (by the way), stie cineva daca "purge" mai este folosit si prin alte parti in informatica in afara de debian?

- dezinstalează pentru remove intră în conflict cu dezinstalează
pentru uninstall
cum am mai spus si cu alta ocazie, n-ar trebui sa ne fortam sa gasim termeni distincti pt fiecare englezism.

--
Sorin




Reply to: