[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] podebconf://multipath-tools/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 03-06-2011 16:19, Flamarion Jorge wrote:
> On 06/03/2011 04:17 PM, Flamarion Jorge wrote:
>> O neném ta dormindo então dá pra fazer alguma coisa hehehe.
> 
>> Att,
> 
> 3 Frases.
> 
> Abraço
> 

Vamos aproveitar então. :)
Segue patch em anexo com pequenas sugestões.

[]'s

- --
Eder L. Marques
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQIcBAEBAgAGBQJN6Xj7AAoJED9tnxvLkedt3G8QAIEeN8OWkiuJA+x4VViPx4FZ
0dlLCvEC4JFrELRf/UMXuP/jEwSITcGh54txnyBqN18en7lA6u3hoY30/9QbyEzL
/4R5M/C/f40NEHtO5ER3Huzv9THIRCI+upFGh8dOHTZXQoWpQB8c2Q1q8KntBecG
ctahWceclm9S0X3pvPql9C5WF2FUDoF5FRzS+Fzb8+uWz81iJTujz1SCXEqDry5q
V7G2g0Op4DHIvdhPhE8Fjr/CSmKnw6zI7UU4aZwKqxzuB/1PVdt68QKgLpZPBln7
tZaq1KdMVj1SdmBz2Qpg0jXUIwzUEy1Ji6Y7yMrZZYRidRn9qycxADaWTh4aHPeL
sUD+wP3QF1FFP1g40FA7qUBjVUqX26Osm+dH/Sl0KRZ6jww4MVk6YJdYWFdOtraV
+OJIcQIbDzpwYBCLuWmfvnhT9QMEqwnNMB7J3S/HuFaTC5AwaTa+QWXIOCwoIFs6
FTnKw96QAZLtuEmKWzbS+T8ULxQTsBPbSyC0YSAU5ZJxopiPVmGGZ3Xsc2UMn9QI
REjiOS+3qDaoMPvmZgEXvT6fGmj12u3fN2m5wUgFw1H2fxEB4oiow61nlHh5GDYz
IFBTjYKfvc//0wDNbtxRdI0A2yk08lqvrdNg6jU2JiiAnG3inOQvK0RXbGYl1Nlx
y7Vyt2tKUnJ716Pv34Td
=Ox2C
-----END PGP SIGNATURE-----
--- multipath-tools_pt_BR.po	2011-06-03 21:05:51.964311819 -0300
+++ multipath-tools_pt_BR.frolic.po	2011-06-03 21:12:30.711585714 -0300
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: multipath-tools 0.4.9-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: multipath-tools@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-17 14:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-03 16:07-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-03 21:07-0300\n"
 "Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
@@ -35,9 +35,8 @@
 msgstr ""
 "Seu /etc/multipath.conf ainda tem uma opção getuid_callout apontando para "
 "/sbin/scsi_id, mas o binário foi movido para /lib/udev/scsi_id no "
-"udev 0.113-1. "
-"Por favor, atualize sua configuração. Isto é feito melhor, removendo a opção "
-"getuid_callout inteiramente."
+"udev 0.113-1. Por favor, atualize sua configuração. Isso é feito da melhor "
+"forma removendo a opção getuid_callout inteiramente."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -46,5 +45,5 @@
 "Don't forget to update your initramfs after these changes. Otherwise your "
 "system might not boot from multipath."
 msgstr ""
-"Não se esqueça de atualizar seu initramfs depois destas mudanças. Do "
+"Não se esqueça de atualizar seu initramfs depois dessas mudanças. Do "
 "contrário seu sistema pode não inicializar pelo multipath."

Reply to: