Hallo Christoph, Danke fürs Korrekturlesen! On Sat, Apr 15, 2023 at 04:50:30PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote: > Am Sat, Apr 15, 2023 at 04:22:08PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann: > > msgid "" > > "The B<mempcpy>() function is nearly identical to the B<memcpy>(3) " > > "function. It copies I<n> bytes from the object beginning at I<src> into the " > > "object pointed to by I<dest>. But instead of returning the value of I<dest> " > > "it returns a pointer to the byte following the last written byte." > > msgstr "" > > "Die Funktion B<mempcpy>() ist fast zu der Funktion B<memcpy>(3) identisch. " > > "Sie kopiert I<n> byte von dem bei I<Quelle> beginnenden Objekt in das " > > "Objekt, auf das I<Ziel> zeigt. Statt aber den Wert von I<Ziel> " > > "zurückzuliefern, wird ein Zeiger auf das Byte zurückgeliefert, das dem " > > "zuletzt geschriebenen Byte folgt." > s/byte/Byte/ in der zweiten Zeile der Übersetzung Da es hier als Einheitszeichen verwandt wird, ist es so korrekt. Wie bei dem Mol: 5 mol, aber die Einheit Mol. Auch 5 byte, aber die Größe Byte. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature