Hallo Mario, On Wed, Dec 01, 2021 at 08:04:13PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Labeled list > #: ../misc-utils/lsfd.1.adoc:376 > #, no-wrap > msgid "Do the same with TYPE column" > msgstr "Das Gleiche, aber mit der Spalte TYP:" > > #. type: delimited block . > #: ../misc-utils/lsfd.1.adoc:379 > #, no-wrap > msgid "# lsfd -Q 'TYPE == \"BLK\"'\n" > msgstr "# lsfd -Q 'TYPE == \"BLK\"'\n" In der ersten Übersetzung heißt die Spalte „TYP“, in der Eingabe dann „TYPE“. Das sollte zusammenpassen, d.h. in beiden der gleiche Name vorkommen. > #. type: Labeled list > #: ../misc-utils/lsfd.1.adoc:381 > #, no-wrap > msgid "List files including \"dconf\" directory in their names" > msgstr "Dateien auflisten, in deren Namen »dconf« enthalten ist:" Namen → Namen das Verzeichnis > #. type: Labeled list > #: ../misc-utils/lsfd.1.adoc:386 > #, no-wrap > msgid "List files opened to QEMU virtual machine" > msgstr "In einer virtuellen QEMU-Maschine geöffnete Dateien auflisten:" FIXME ins Original: entweder „in“ oder „for“, aber “to" geht nicht. Damit ist es „Für eine“ oder „In einer“ im Deutschen > #. type: Labeled list > #: ../misc-utils/lsfd.1.adoc:391 > #, no-wrap > msgid "Hide files associated to kernel threads" > msgstr "BlendetDateien aus, die mit Kernel-Threads assoziiert sind." BlendetDateien → Blendet Dateien Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature