[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] ts://2048-qt/ts/2048-qt_de_DE.ts



Moin,
ich bin über das kleine Spiel 2048 gestolpert und habe die wenigen
Zeichenketten übersetzt und wäre da um eine konstruktive Kritik
dankbar.

Hierbei ist eine Besonderheit: es handelt sich nicht um eine
PO-basierte Übersetzung, nach einigen Tricks baucht 2048 auch mit der
Übersetzung und sie sieht auch i.O. aus (aber das eigene Werk macht
Blind, daher die oa. Bitte).

Vielen Dank & Grüße

               Helge


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
    <name>main</name>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="13"/>
        <source>2048 Game</source>
        <translation>Spiel 2048</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="24"/>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="26"/>
        <location filename="../qml/main.qml" line="276"/>
        <source>New Game</source>
        <translation>Neues Spiel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="31"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>Ende</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="38"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="40"/>
        <source>Labeling</source>
        <translation>Benennung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="42"/>
        <source>2048</source>
        <translation>2048</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="54"/>
        <source>Degree</source>
        <translation>Grad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="66"/>
        <source>Military Rank</source>
        <translation>Militärischer Grad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="78"/>
        <source>PRC</source>
        <translation>PRC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="91"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Sprache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation type="vanished">Englisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simplified Chinese</source>
        <translation type="vanished">Vereinfachtes Chinesisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation type="vanished">Russisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="133"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="135"/>
        <source>About</source>
        <translation>Über</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="139"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>Über Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="197"/>
        <source>SCORE</source>
        <translation>PUNKTE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="197"/>
        <source>BEST</source>
        <translation>BESTE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="257"/>
        <source>Join the numbers and get to the &lt;b&gt;2048 tile&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Verbinden Sie die Zahlen und erlangen Sie die &lt;b&gt;2048 Platte&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="314"/>
        <source>Language Setting Hint</source>
        <translation>Spracheinstellungstipps</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="315"/>
        <source>Please restart the program to make the language setting take effect.</source>
        <translation>Bitte starten Sie das Programm neu, damit die Spracheinstellung aktiviert wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="321"/>
        <source>About 2048-Qt</source>
        <translation>Über 2048-Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="328"/>
        <source>Game Over</source>
        <translation>Spiel vorbei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="329"/>
        <source>Game Over!</source>
        <translation>Spiel vorbei!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="339"/>
        <source>You Win</source>
        <translation>Sie haben gewonnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="340"/>
        <source>You win! Continue playing?</source>
        <translation>Sie haben gewonnen! Weiter spielen?</translation>
    </message>
</context>
</TS>
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: