Hallo Holger, Holger Wansing schrieb:
Warum auch immer das nicht funktioniert: Du solltest den Patch auf keinen Fall einfach anwenden. Es stehen auch Kommentare/Fragen/Hinweise drin, die du nicht in der eigentlichen po-Datei haben willst.
So verrückt, fremde Patches unbesehen zu übernehmen, bin ich nicht. ;-) Ich weiß nicht was andere tun, aber meine Strategie besteht darin, den Patch auf eine Kopie der Datei loszulassen und diese dann in Emacs mittels Ediff mit dem Original zu vergleichen. Das ist IMO wesentlich besser, als mühevoll aus der diff-Ausgabe zu kopieren und einzufügen. Aber zur Not geht das natürlich auch. Zur Übersetzung: Ich habe die meisten Korrekturen übernommen, wo ich das nicht getan habe, wären oft die 80 Spalten überschritten worden - ich glaube, 80-Spalten-Terminals sind noch zu verbreitet, um auf ihnen in den Hilfetexten mitten im Wort umzubrechen. Die Übersetzung von tmpfile und stat ist jetzt hoffentlich einheitlich, unlink ist nicht mehr übersetzt (gibt es einen Standard dafür?). Viele Grüße, Sven
Attachment:
dpkg_1.13.22_de.po.gz
Description: application/gzip