[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: technisch/technologisch (Re: übersetzung von Design)



Am Dienstag, 21.10.03 um 10:50 Uhr schrieb Helge Kreutzmann:
On Tue, Oct 21, 2003 at 10:33:29AM +0200, Christoph Seibert wrote:
?technologisch? ist eine typische Übersetzungsfalle; es heißt
?technisch?,
wie in der Übersetzung von Sebastian.

Das ist auch was fürs Wiki.

OK, ich hab's hinzugefügt. Allerdings gibt es da auch einen Verweis
auf die Übersetzungsfallen-Webseite.

Ciao,
Christoph

--
--- Christoph Seibert                   seibert@cs.uni-bonn.de ---
-- Farlon Dragon -==(UDIC)==-    http://home.pages.de/~seibert/ --
- Who can possibly rule if no one                                -
-         who wants to can be allowed to?     - D. Adams, HHGTTG -



Reply to: