Hello debian-l10n-german team, On behalf of the Debian menu team, I would like to ask you to translate the attached pot files of menu section name as per menu policy, for use in the menu package. Please see debian-i18n of april for more information. Thanks in advance. Cheers, -- Bill. <ballombe@debian.org> Imagine a large red swirl here.
# Menu section translation # Copyright (C) 2003 # This file is distributed under the same license as the menu package. # Bill Allombert <ballombe@debian.org>, 2003. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menu-section 2.1.7-2\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-03 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Apps" msgstr "" msgid "Databases" msgstr "" msgid "Editors" msgstr "" msgid "Emulators" msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" msgid "Hamradio" msgstr "" msgid "Math" msgstr "" msgid "Net" msgstr "" msgid "Programming" msgstr "" msgid "Science" msgstr "" msgid "Tools" msgstr "" msgid "Technical" msgstr "" msgid "Text" msgstr "" msgid "Shells" msgstr "" msgid "Sound" msgstr "" msgid "Viewers" msgstr "" msgid "System" msgstr "" msgid "Games" msgstr "" msgid "Adventure" msgstr "" msgid "Arcade" msgstr "" msgid "Board" msgstr "" msgid "Card" msgstr "" msgid "Puzzles" msgstr "" msgid "Sports" msgstr "" msgid "Strategy" msgstr "" msgid "Tetris-like" msgstr "" msgid "Toys" msgstr "" msgid "Help" msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" msgid "Lock" msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Root-window" msgstr "" msgid "WindowManagers" msgstr "" msgid "Modules" msgstr "" msgid "XShells" msgstr ""
Attachment:
pgp86ijyHDC5z.pgp
Description: PGP signature