Re: Debian Installer: Dutch translation test - 1st stage
Hi Frans!
You wrote:
> Bij het laden van modules kunnen in expert mode parameters worden meegegeven.
> Huidige tekst:
> Sommige modules aanvaarden laad-argumenten waarmee je hun werking
> kunt aanpassen. Deze argumenten [...]
> Als u niet weet wat u hier dient in te voeren, laat u dit het beste leeg.
> Eventuele aanvullende parameters voor de module usb-storage:
> Problemen: gebruik je/u; gebruik argumenten/parameters
> Voorstel eerste zin:
> Voor sommige modules kunnen parameters worden meegegeven waarmee hun werking
> kan worden gestuurd. Deze parameters [...]
Ik vind "argumenten" op zich mooier dan "parameters" denk ik.
> == Bij keyboard-chooser is een aantal varianten niet vertaald:
> 'Dutch' (!!!), 'Belarussian', 'Hungarian', 'Lithuanian', 'Macadonian',
> 'Romanian', 'Serbian', 'Ukranian'
> 'Zwitsers duits' moet zijn 'Zwitsers Duits'
Hmm. Is er een mogelijkheid om aan de naïeve gebruiker duidelijk te
maken dat je hier dus vrijwijl nooit voor "Dutch" moet kiezen?
> == Schijven indelen
> - Hoofdscherm
> s/initializeren/initialiseren/
> Keuze voor 'Schijfindeling afsluiten en veranderingen wegschrijven naar de'
> is te lang (max. lengte is 62).
Het woord "Schijfindeling weglaten misschien? Dus: "Afsluiten en
veranderingen wegschijven naar disk" oid
> == GRUB-opstartlader installeren
> s/opsartlader/opstartlader/
opstartlader??! Dat laadt de opstart?
Kunnen we hier geen mooier woord voor bedenken? \
> == LILO-opstartlader installeren
Idem.
> == Verder gaan zonder opstartlader
Idem.
--
Kind regards,
+--------------------------------------------------------------------+
| Bas Zoetekouw | GPG key: 0644fab7 |
|----------------------------| Fingerprint: c1f5 f24c d514 3fec 8bf6 |
| bas@o2w.nl, bas@debian.org | a2b1 2bae e41f 0644 fab7 |
+--------------------------------------------------------------------+
Reply to: