[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: non consistent infos



Hi Michael,

Am 12. Mai 2024 21:21:02 MESZ schrieb "michael (linux-garage)" <michael@linux-garage.de>:
>hi,
>
>I started with translating for german via ddtss. I lke perl, so the modules I reviewed/translated are about perl.

It would be great, to get active German translators for the DDTSS. 
There is only minor activity at the moment.

>now I found one module, carton, which is noted on https://ddtp.debian.org/ddt.cgi?desc_id=130923 as not
>
>translated to german. But I did not get it on https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/de.
>
>why does this happen?

The URL you mention lists 2000 translations as to-do, and that's the
limit. The system doesn't show more, even if there are more than those
2000 untranslated.
It simply does not make sense to show 4000 or 6000 packages in that list.
Which packages are shown is decided by some sort of priority, I think it's 
based on the popcon score (a value that shows, which packages are used 
by how many people; see <https://popcon.debian.org/>).

If you are interested in some specific packages, scroll down to 
"Fetch specific description", type the package name, check the
"Force fetching even if not untranslated" checkbox and press Enter.
You will get the package you want for translation.


It would be fine, if you could spend some time to review some of the
packages from the "Pending review" list though.

Currently for German we need at least two people to review a package
description, to get it accepted by the system.
So, just one active person cannot do translation work at all!
And it seems to me I'm the only active German translator currently :-((


Holger



-- 
Sent from /e/ OS on Fairphone3


Reply to: