[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#880696: debian-refcard: Debian Reference Card translation to russian contains errors in command definitions



Control: tags -1 + pending


Holger Wansing <linux@wansing-online.de> wrote:
> Control: retitle -1 debian-refcard: PDFs have various problems (layout broken, missing spaces or line breaks ...)
> Control: found -1 10.0
> 
> 
> Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org> wrote:
> > Control: tag -1 patch
> > 
> > Hello, 
> > 
> > Dixit Alex, le 03/11/2017 :
> > 
> > >>move command is spelled "mv file1file2"
> > >>no whitespace between "file1" and "file2".  
> > 
> > >I double checked and found that the part above is also the issue for
> > >the original english version.
> > 
> > This seems to be due to "<literal> </literal>". Maybe this was useful
> > for some old build engine?
> > 
> > Attached patch remove it, and take care of translations.
> > As fr & es should shorter the word used for "file" to be displayed, I
> > corrected this too.
> 
> The reported issues are not to be corrected in the english dbk files or in
> the po files.
> In the stretch version (9.0.4) of the package, everything is fine. So
> the reason for those issues is somewhere in the build chain of the pdfs.
> 
> In fact, it's not only russian and french versions which have problems,
> but all languages!
> 
> I will leave this bug open as a reminder for later, when buster settles down 
> a bit ...

I have committed a fix for this in git now.
Tagging this bug as pending.


Holger


-- 
Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>
PGP-Finterprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508  3529 59F1 87CA 156E B076


Reply to: