> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> FourDollars,
>
> I can not see why it's not related to your personal preference,
> because you keep talking about your feelings and your own difficulties.
>
> Please tell me why and how your feeling is so important, so all the
> others have to separate the two lists to make you happy ?
>
> Will you be happy, if we or me setup an translation gateway to
> translate the messages into Traditional Chinese for you? Or we can port
> 同文堂 to icedove together, I believe it can be easily done with your
> skills.
>
>
> And are we doing some kind of group therapy here ? Why did you have to
> expressing your angry on Li Xin's private email by posting yet another
> meaningless mail on the list ? If you feel better after all, could you
> please grow up and have mailing list etiquette ?
>
> regards
> - -Rex
>
> Shih-Yuan Lee (FourDollars) wrote:
>> Dear Rex,
>>
>> [英文先?的不?放在底下] [English below]
>>
>> 我??你?解了我原?的意思
>> ?我再用英文翻?一次
>> "小弟??看繁?字" -> I am used to read traditional chinese.
>> "在????字上有困?" -> I have difficulty to read simplified chinese.
>> "因此反?合?" -> Thus I am opposed to merging debian-chinese-big5 and
>> debian-chinese-gb into one.
>> 我只是不??看??字跟我的?人喜好??
>>
>> ?有 li xin 直接寄了一封?件到我的?件位址??有 CC ? debian-chinese-big5 或是 debian-chinese-gb
>> 我?? li xin ?我的?度很不友善所以我回覆他的信件?且 CC 到 debian-chinese-big5 ?有 debian-chinese-gb
>> 我?非是????中文. 我只是?? li xin ??地寄了一封不友善的?息?我.
>>
>> [?始?英文] [English begin]
>>
>> I think you misunderstand my original meaning.
>> Allow me to translate my first reply in English.
>> "小弟??看繁?字" -> I am used to read traditional chinese.
>> "在????字上有困?" -> I have difficulty to read simplified chinese.
>> "因此反?合?" -> Thus I am opposed to merging debian-chinese-big5 and
>> debian-chinese-gb into one.
>> I am just not used to read simplified chinese that is not relative to
>> my personal favorite.
>>
>> And "li xin" send a mail directly to my personal email address but not
>> CC to debian-chinese-big5 or debian-chinese-gb.
>> I think "li xin" has an unfriendly attitude to me so I reply "li
>> xin"'s email and CC to debian-chinese-big5 or debian-chinese-gb.
>> I am not to dislike simplified chinese. I just DON'T LIKE "li xin" to
>> solely send me an unfriendly message.
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla -
http://enigmail.mozdev.org
>
> iD8DBQFIMx0pOl4Wbdx2/rkRAlq/AJ9R/9ez9OsbkltGZRTUE9M6w2dZjwCfR5K+
> zLJwIXfL1P6yQXOCazwnV2A=
> =DXnG
> -----END PGP SIGNATURE-----
>